Actes 8.25 Pierre et Jean, après avoir rendu témoignage à la vérité, et annoncé la parole du Seigneur, s’en retournèrent à Jérusalem, prêchant l’Évangile en plusieurs cantons des Samaritains.
David Martin
Actes 8.25 Eux donc après avoir prêché et annoncé la parole du Seigneur, retournèrent à Jérusalem, et annoncèrent l’Evangile en plusieurs bourgades des Samaritains.
Ostervald
Actes 8.25 Ayant donc rendu témoignage à la parole du Seigneur, et l’ayant annoncée, ils retournèrent à Jérusalem, et prêchèrent l’Évangile en plusieurs villages des Samaritains.
Ancien Testament Samuel Cahen
Actes 8.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Actes 8.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Actes 8.25Pour eux donc, après avoir rendu témoignage et proclamé la parole du Seigneur, ils revinrent à Jérusalem, et ils annoncèrent la bonne nouvelle dans plusieurs villages des Samaritains.
Bible de Lausanne
Actes 8.25Eux donc, après avoir rendu témoignage et exposé la parole du Seigneur, s’en retournèrent à Jérusalem et annoncèrent la bonne nouvelle à beaucoup de bourgades des Samaritains.
Nouveau Testament Oltramare
Actes 8.25Un ange du Seigneur adressa la parole à Philippe, et lui dit: «Lève-toi, et va au midi, sur la route qui descend de Jérusalem à Gaza.»
John Nelson Darby
Actes 8.25 Eux donc, après avoir rendu témoignage et avoir annoncé la parole du Seigneur, s’en retournaient à Jérusalem ; et ils évangélisaient plusieurs villages des Samaritains.
Nouveau Testament Stapfer
Actes 8.25Pierre et Jean, après avoir ainsi rendu leur témoignage et annoncé la Parole du Seigneur, regagnèrent Jérusalem, en évangélisant plusieurs villages du pays des Samaritains.
Bible Annotée
Actes 8.25 Eux donc, après avoir ainsi rendu témoignage et annoncé la Parole du Seigneur, retournaient à Jérusalem et évangélisaient beaucoup de villages des Samaritains.
Ancien testament Zadoc Kahn
Actes 8.25 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Actes 8.25Pour eux, après avoir rendu leur témoignage et annoncé la parole du Seigneur, ils retournèrent à Jérusalem, prêchant l’Evangile en de nombreuses régions des Samaritains.
Bible Louis Claude Fillion
Actes 8.25Pour eux, après avoir rendu leur témoignage et annoncé la parole du Seigneur, ils retournèrent à Jérusalem, prêchant l’Evangile en de nombreuses régions des Samaritains.
Louis Segond 1910
Actes 8.25 Après avoir rendu témoignage à la parole du Seigneur, et après l’avoir prêchée, Pierre et Jean retournèrent à Jérusalem, en annonçant la bonne nouvelle dans plusieurs villages des Samaritains.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Actes 8.25Cependant, un ange du Seigneur parla à Philippe et lui dit : Lève-toi, et, vers l’heure de midi, va sur le chemin qui conduit de Jérusalem à Gaza.
Auguste Crampon
Actes 8.25 Quant à eux, après avoir rendu témoignage et prêché la parole du Seigneur, ils retournèrent à Jérusalem, en annonçant la bonne nouvelle dans plusieurs villages des Samaritains.
Bible Pirot-Clamer
Actes 8.25Quant aux apôtres, après avoir rendu témoignage et prêché la parole du Seigneur, ils s’en retournèrent à Jérusalem, en évangélisant au passage plusieurs bourgades des Samaritains.
Bible de Jérusalem
Actes 8.25Pour eux, après avoir rendu témoignage et annoncé la parole du Seigneur, ils retournèrent à Jérusalem en évangélisant de nombreux villages samaritains.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Actes 8.25Eux donc, après avoir rendu témoignage et annoncé la parole du Seigneur, s’en retournaient à Jérusalem, et ils évangélisaient de nombreux villages des Samaritains.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Actes 8.25 Après avoir rendu témoignage à la parole du Seigneur, et après l’avoir prêchée, Pierre et Jean retournèrent à Jérusalem, en annonçant la bonne nouvelle dans plusieurs villages des Samaritains.
Bible André Chouraqui
Actes 8.25Petros et Iohanân témoignent, ils disent la parole de IHVH-Adonaï, puis ils reviennent à Ieroushalaîm. Ils annoncent le message en de nombreux villages des Shomronîm.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Actes 8.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Actes 8.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Actes 8.25Les apôtres donnèrent un témoignage. Après avoir fait entendre la parole du Seigneur ils retournèrent à Jérusalem; cela leur avait permis de porter la Bonne Nouvelle à plusieurs villages samaritains.
Segond 21
Actes 8.25 Après avoir rendu témoignage et prêché la parole du Seigneur, Pierre et Jean retournèrent à Jérusalem, annonçant la bonne nouvelle dans beaucoup de villages des Samaritains.
King James en Français
Actes 8.25 Et eux, après qu’ils aient témoigné et prêché la parole du SEIGNEUR, retournèrent à Jérusalem, et prêchèrent l’évangile dans beaucoup de villages des Samaritains.
La Septante
Actes 8.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Actes 8.25et illi quidem testificati et locuti verbum Domini rediebant Hierosolymam et multis regionibus Samaritanorum evangelizabant
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Actes 8.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !