Accueil / Comparateur de Bible / 2 Corinthiens 8.15
Comparateur biblique pour 2 Corinthiens 8.15
Lemaistre de Sacy
2 Corinthiens 8.15 selon ce qui est écrit de la manne : Celui qui en recueillit beaucoup, n’en eut pas plus que les autres ; et celui qui en recueillit peu, n’en eut pas moins.
David Martin
2 Corinthiens 8.15 Selon ce qui est écrit : celui qui [avait] beaucoup, n’a rien eu de superflu ; et celui qui avait peu, n’en a pas eu moins.
Ostervald
2 Corinthiens 8.15 Selon qu’il est écrit : Celui qui recueillait beaucoup, n’en avait pas plus, et celui qui recueillait peu, n’en avait pas moins.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Corinthiens 8.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Corinthiens 8.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Corinthiens 8.15selon qu’il est écrit : « Qui recueillait beaucoup n’avait pas plus, et qui recueillait peu n’avait pas moins. »
Bible de Lausanne
2 Corinthiens 8.15selon qu’il est écrit : « Celui qui [recueillait] beaucoup n’a pas eu plus, et celui qui [recueillait] peu n’a pas eu moins. »
Nouveau Testament Oltramare
2 Corinthiens 8.15selon qu’il est écrit: «Celui qui avait beaucoup recueilli, n’avait pas trop, et celui qui avait peu recueilli, n’avait pas trop peu.»
John Nelson Darby
2 Corinthiens 8.15 qu’il est écrit : « Celui qui recueillait beaucoup n’avait pas plus, et celui qui recueillait peu n’avait pas moins ».
Nouveau Testament Stapfer
2 Corinthiens 8.15comme il est écrit : « Celui qui avait beaucoup ne surabondait pas, et celui qui avait peu ne manquait de rien. »
Bible Annotée
2 Corinthiens 8.15 selon qu’il est écrit : Celui qui avait beaucoup n’a pas eu de trop, et celui qui avait peu n’a pas manqué.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Corinthiens 8.15 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
2 Corinthiens 8.15Celui qui recueillait beaucoup n’avait pas plus ; et celui qui recueillait peu n’avait pas moins.
Bible Louis Claude Fillion
2 Corinthiens 8.15Celui qui recueillait beaucoup n’avait pas plus; et celui qui recueillait peu n’avait pas moins.
Louis Segond 1910
2 Corinthiens 8.15 selon qu’il est écrit : Celui qui avait ramassé beaucoup n’avait rien de trop, et celui qui avait ramassé peu n’en manquait pas.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Corinthiens 8.15comme il est écrit : « Celui qui avait beaucoup recueilli n’avait pas trop, et celui qui avait peu recueilli ne manquait de rien. »
Auguste Crampon
2 Corinthiens 8.15 selon qu’il est écrit : « Celui qui avait recueilli beaucoup n’avait rien de trop, et celui qui avait peu recueilli ne manquait de rien?»
Bible Pirot-Clamer
2 Corinthiens 8.15conformément à ce qui est écrit : Celui qui avait beaucoup amassé n’avait pas davantage ; celui qui avait peu ramassé n’avait pas moins.
Bible de Jérusalem
2 Corinthiens 8.15selon qu’il est écrit : Celui qui avait beaucoup recueilli n’eut rien de trop, et celui qui avait peu recueilli ne manqua de rien.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Corinthiens 8.15selon qu’il est écrit : Celui qui avait beaucoup n’eut pas plus, et celui qui avait peu n’eut pas moins.
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Corinthiens 8.15 selon qu’il est écrit : Celui qui avait ramassé beaucoup n’avait rien de trop, et celui qui avait ramassé peu n’en manquait pas.
Bible André Chouraqui
2 Corinthiens 8.15comme il est écrit : « Qui plus, n’en a pas trop ; qui moins, n’en manque pas. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Corinthiens 8.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Corinthiens 8.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Corinthiens 8.15Il est écrit: Celui qui avait beaucoup n’avait pas de trop, et celui qui avait peu avait assez.
Segond 21
2 Corinthiens 8.15 conformément à ce qui est écrit : Celui qui avait ramassé beaucoup n’avait rien de trop et celui qui avait ramassé peu ne manquait de rien.
King James en Français
2 Corinthiens 8.15 Selon qu’il est écrit: Celui qui recueillait beaucoup, n’avait pas trop, et celui qui recueillait peu, ne manquait de rien.
La Septante
2 Corinthiens 8.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !