Deutéronome 8.20 Vous périrez misérablement, comme les nations que le Seigneur a détruites à votre entrée, si vous êtes désobéissants à la voix du Seigneur, votre Dieu.
David Martin
Deutéronome 8.20 Vous périrez comme les nations que l’Éternel fait périr devant vous, parce que vous n’aurez point obéi à la voix de l’Éternel votre Dieu.
Ostervald
Deutéronome 8.20 Vous périrez comme les nations que l’Éternel fait périr devant vous, parce que vous n’aurez point obéi à la voix de l’Éternel votre Dieu.
Ancien Testament Samuel Cahen
Deutéronome 8.20Comme les nations que l’Éternel fait périr devant vous, ainsi vous périrez, par contre de ce que vous n’avez point écouté la voix de l’Éternel votre Dieu.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Deutéronome 8.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Deutéronome 8.20de même que les nations que l’Éternel va détruire devant vous, ainsi vous périrez pour n’avoir pas été dociles à la voix de l’Éternel, votre Dieu.
Bible de Lausanne
Deutéronome 8.20Vous périrez, comme les nations que l’Éternel va faire périr devant vous, parce que vous n’aurez pas écouté la voix de l’Éternel, votre Dieu.
Nouveau Testament Oltramare
Deutéronome 8.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Deutéronome 8.20 comme les nations que l’Éternel fait périr devant vous, ainsi vous périrez, parce que vous n’aurez pas écouté la voix de l’Éternel, votre Dieu.
Nouveau Testament Stapfer
Deutéronome 8.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Deutéronome 8.20 De même que les nations que l’Éternel fait périr devant vous, ainsi vous périrez, parce que vous n’aurez point écouté la voix de l’Éternel votre Dieu.
Ancien testament Zadoc Kahn
Deutéronome 8.20 Comme ces peuples que l’Éternel fait disparaître devant vous, ainsi vous disparaîtrez vous-mêmes, pour n’avoir pas obéi à la voix de l’Éternel, votre Dieu !
Glaire et Vigouroux
Deutéronome 8.20Tu périras misérablement, comme les nations que le Seigneur a détruites à ton entrée, si vous êtes désobéissants à la voix du Seigneur votre Dieu.
Bible Louis Claude Fillion
Deutéronome 8.20Vous périrez misérablement, comme les nations que le Seigneur a détruites à votre entrée, si vous êtes désobéissants à la voix du Seigneur votre Dieu.
Louis Segond 1910
Deutéronome 8.20 Vous périrez comme les nations que l’Éternel fait périr devant vous, parce que vous n’aurez point écouté la voix de l’Éternel, votre Dieu.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Deutéronome 8.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Deutéronome 8.20 Comme les nations que Yahweh fait périr devant vous, ainsi vous périrez, parce que vous n’aurez pas écouté la voix de Yahweh, votre Dieu.
Bible Pirot-Clamer
Deutéronome 8.20Tout comme les nations que Yahweh veut anéantir devant vous, ainsi vous périrez parce que vous n’aurez pas écouté la voix de Yahweh, votre Dieu.
Bible de Jérusalem
Deutéronome 8.20Comme les nations que Yahvé aura fait périr devant vous, ainsi vous-même périrez, pour n’avoir pas écouté la voix de Yahvé votre Dieu.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Deutéronome 8.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 8.20 Vous périrez comme les nations que l’Éternel fait périr devant vous, parce que vous n’aurez point écouté la voix de l’Éternel, votre Dieu.
Bible André Chouraqui
Deutéronome 8.20comme les nations que IHVH-Adonaï a perdues en face de vous, ainsi seriez-vous perdus, pour n’avoir pas entendu la voix de IHVH-Adonaï, votre Elohïms. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Deutéronome 8.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Deutéronome 8.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Deutéronome 8.20Pour n’avoir pas écouté la voix de Yahvé votre Dieu, vous périrez comme les peuplades que Yahvé a exterminées devant vous.
Segond 21
Deutéronome 8.20 Vous périrez comme les nations que l’Éternel fait disparaître devant vous, parce que vous n’aurez pas écouté l’Éternel, votre Dieu.
King James en Français
Deutéronome 8.20 Comme les nations que le SEIGNEUR fait périr devant vous, ainsi vous périrez, parce que vous n’aurez pas été obéissants à la voix du SEIGNEUR votre Dieu.