Comparateur biblique pour Josué 8.30
Lemaistre de Sacy
Josué 8.30 Alors Josué éleva un autel au Seigneur, le Dieu d’Israël, sur le mont Hébal,
David Martin
Josué 8.30 Alors Josué bâtit un autel à l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur la montagne de Hébal ;
Ostervald
Josué 8.30 Alors Josué bâtit un autel à l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur le mont Ébal,
Ancien Testament Samuel Cahen
Josué 8.30 Alors Iehoschoua construisit un autel à l’Éternel, Dieu d’Israel sur la montagne d’Ebal.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Josué 8.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Josué 8.30 Alors Josué bâtit un autel à l’Éternel, Dieu d’Israël, sur le mont Ebal,
Bible de Lausanne
Josué 8.30 Alors Josué bâtit un autel à l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur la montagne d’Ébal,
Nouveau Testament Oltramare
Josué 8.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Josué 8.30 Alors Josué bâtit un autel à l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur la montagne d’ébal,
Nouveau Testament Stapfer
Josué 8.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Josué 8.30 Alors Josué bâtit un autel à l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur le mont Ebal,
Ancien testament Zadoc Kahn
Josué 8.30 Josué bâtit alors un autel au Seigneur, Dieu d’Israël, sur le mont Hébal,
Glaire et Vigouroux
Josué 8.30 Alors Josué éleva un autel au Seigneur Dieu d’Israël sur le mont Hébal,
Bible Louis Claude Fillion
Josué 8.30 Alors Josué éleva un autel au Seigneur Dieu d’Israël sur le mont Hébal,
Louis Segond 1910
Josué 8.30 Alors Josué bâtit un autel à l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur le mont Ébal,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Josué 8.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Josué 8.30 Alors Josué bâtit un autel à Yahweh, Dieu d’Israël, sur le mont Hébal,
Bible Pirot-Clamer
Josué 8.30 Alors Josué bâtit, sur le mont Ebal, un autel à Yahweh, le Dieu d’Israël,
Bible de Jérusalem
Josué 8.30 Alors Josué édifia un autel à Yahvé, Dieu d’Israël, sur le mont Ebal,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Josué 8.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Josué 8.30 Alors Josué bâtit un autel à l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur le mont Ebal,
Bible André Chouraqui
Josué 8.30 Alors Iehoshoua’ bâtit un autel pour IHVH-Adonaï, l’Elohîms d’Israël, au mont ’Éibal,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Josué 8.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Josué 8.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Josué 8.30 Josué dressa alors sur le mont Ébal, un autel en l’honneur de Yahvé, le Dieu d’Israël,
Segond 21
Josué 8.30 Alors Josué construisit un autel en l’honneur de l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur le mont Ebal
King James en Français
Josué 8.30 Alors Joshua bâtit un autel au SEIGNEUR, le Dieu d’Israël, sur le mont Ébal,
La Septante
Josué 8.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Josué 8.30 tunc aedificavit Iosue altare Domino Deo Israhel in monte Hebal
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Josué 8.30 אָ֣ז יִבְנֶ֤ה יְהֹושֻׁ֨עַ֙ מִזְבֵּ֔חַ לַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּהַ֖ר עֵיבָֽל׃
SBL Greek New Testament
Josué 8.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.