Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 8.13

Comparateur biblique pour 1 Samuel 8.13

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 8.13  Il fera de vos filles des parfumeuses, des cuisinières et des boulangères.

David Martin

1 Samuel 8.13  Il prendra aussi vos filles pour en faire des parfumeuses, des cuisinières, et des boulangères.

Ostervald

1 Samuel 8.13  Il prendra aussi vos filles, pour en faire des parfumeuses, des cuisinières, et des boulangères ;

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 8.13  Il prendra vos filles pour parfumeuses, pour cuisinières et pour boulangères.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 8.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 8.13  Et il prendra vos filles comme parfumeuses, comme cuisinières et comme boulangères.

Bible de Lausanne

1 Samuel 8.13  Et il prendra vos filles pour parfumeuses, pour cuisinières et pour boulangères.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 8.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 8.13  Et il prendra vos filles pour parfumeuses et pour cuisinières et pour boulangères.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 8.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 8.13  Et il prendra vos filles pour parfumeuses, pour cuisinières et pour boulangères.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 8.13  Vos filles, il les exploitera pour la préparation des parfums, pour sa cuisine et pour son pain.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 8.13  Il se fera de vos filles des parfumeuses, des cuisinières, et des boulangères.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 8.13  Il se fera de vos filles des parfumeuses, des cuisinières, et des boulangères.

Louis Segond 1910

1 Samuel 8.13  Il prendra vos filles, pour en faire des parfumeuses, des cuisinières et des boulangères.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 8.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 8.13  Il prendra vos filles pour parfumeuses, pour cuisinières et pour boulangères.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 8.13  Il prendra vos filles pour parfumeuses, pour cuisinières et pour boulangères.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 8.13  Il prendra vos filles comme parfumeuses, cuisinières et boulangères.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 8.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 8.13  Il prendra vos filles, pour en faire des parfumeuses, des cuisinières et des boulangères.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 8.13  Vos filles, il les prendra pour droguistes, cuisinières, boulangères.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 8.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 8.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 8.13  Vos filles, il les prendra pour en faire ses parfumeuses, ses cuisinières ou ses boulangères.

Segond 21

1 Samuel 8.13  Il prendra vos filles pour faire d’elles des parfumeuses, des cuisinières et des boulangères.

King James en Français

1 Samuel 8.13  Il prendra aussi vos filles, pour en faire des parfumeuses, des cuisinières, et des boulangères;

La Septante

1 Samuel 8.13  καὶ τὰς θυγατέρας ὑμῶν λήμψεται εἰς μυρεψοὺς καὶ εἰς μαγειρίσσας καὶ εἰς πεσσούσας.

La Vulgate

1 Samuel 8.13  filias quoque vestras faciet sibi unguentarias et focarias et panificas

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 8.13  וְאֶת־בְּנֹותֵיכֶ֖ם יִקָּ֑ח לְרַקָּחֹ֥ות וּלְטַבָּחֹ֖ות וּלְאֹפֹֽות׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 8.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.