Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 83.6

Comparateur biblique pour Psaumes 83.6

Lemaistre de Sacy

Psaumes 83.6  Heureux l’homme qui attend de vous son secours,

David Martin

Psaumes 83.6  Les tentes des Iduméens, des Ismaélites, des Moabites, et des Hagaréniens ;

Ostervald

Psaumes 83.6  Car ils ont conspiré d’un même cœur, ils forment une alliance contre toi ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 83.6  Car ils délibèrent ensemble de nous, contre toi ils ont formé une alliance.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 83.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 83.6  Car ils se concertent d’un commun accord, ils font alliance contre toi :

Bible de Lausanne

Psaumes 83.6  Car ils se concertent tous d’un cœur, ils forment une alliance contre toi :

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 83.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 83.6  Les tentes d’Édom, et les Israélites, Moab, et les Hagaréniens,

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 83.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 83.6  Car ils ont conspiré d’un même cœur,
Ils forment une alliance contre toi :

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 83.6  les tentes d’Edom et les Ismaélites, Moabites et Hagrites,

Glaire et Vigouroux

Psaumes 83.6  (Bien)Heureux l’homme qui attend de vous son secours (dont le secours vient de vous) ; en son cœur il a disposé des ascensions (degrés pour s’élever),

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 83.6  Ils ont comploté d’un même coeur, * et ensemble ils ont fait alliance contre Vous:

Louis Segond 1910

Psaumes 83.6  (83.7) Les tentes d’Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 83.6  Les tentes d’Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens,

Auguste Crampon

Psaumes 83.6  Ils se concertent tous d’un même cœur,
contre toi ils forment une alliance,

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 83.6  Nomades d’Edom, et Ismaélites, - Agaréniens avec Moab,

Bible de Jérusalem

Psaumes 83.6  Ils conspirent tous d’un seul cœur, contre toi ils scellent une alliance :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 83.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 83.6  Ils se concertent tous d’un même cœur, Ils font une alliance contre toi ;

Bible André Chouraqui

Psaumes 83.6  Oui, ils se concertent d’un seul cœur ; contre toi, ils tranchent un pacte :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 83.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 83.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 83.6  Ils se sont mis tous d’accord, ils ont fait une alliance contre toi:

Segond 21

Psaumes 83.6  Ils intriguent tous d’un même cœur, ils font une alliance contre toi :

King James en Français

Psaumes 83.6  Les tabernacles d’Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens;

La Septante

Psaumes 83.6  μακάριος ἀνήρ οὗ ἐστιν ἡ ἀντίλημψις αὐτοῦ παρὰ σοῦ κύριε ἀναβάσεις ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ διέθετο.

La Vulgate

Psaumes 83.6  beatus vir cui est auxilium abs te ascensiones in corde suo disposuit

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 83.6  (83.5) כִּ֤י נֹועֲצ֣וּ לֵ֣ב יַחְדָּ֑ו עָ֝לֶ֗יךָ בְּרִ֣ית יִכְרֹֽתוּ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 83.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.