Comparateur biblique pour Psaumes 86.10
David Martin
Psaumes 86.10 Car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses, tu es Dieu, toi seul.
Ostervald
Psaumes 86.10 Car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses ; tu es Dieu, toi seul.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 86.10 Car tu es grand, tu fais des merveilles, toi, Dieu, seul.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 86.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 86.10 Car tu es grand, tu opères des miracles, seul tu es Dieu.
Bible de Lausanne
Psaumes 86.10 car tu es grand et tu fais des merveilles : tu es Dieu, toi seul.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 86.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 86.10 Car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses ; tu es Dieu, toi seul.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 86.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 86.10 Car tu es grand, et tu opères des choses merveilleuses ;
Tu es Dieu, toi seul.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 86.10 Car tu es grand, et fécond en miracles ; toi seul, tu es Dieu.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 86.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 86.10 Car Vous êtes grand, et Vous faites des prodiges; * Vous seul êtes Dieu.
Louis Segond 1910
Psaumes 86.10 Car tu es grand, et tu opères des prodiges ; Toi seul, tu es Dieu.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 86.10 Car tu es grand, et tu accomplis des miracles : Toi seul, tu es Dieu !
Auguste Crampon
Psaumes 86.10 Car tu es grand et tu opères des prodiges ;
toi seul, tu es Dieu.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 86.10 Car tu es grand, - tu opères des prodiges, - toi seul, tu es Dieu.
Bible de Jérusalem
Psaumes 86.10 car tu es grand et tu fais des merveilles, toi, Dieu, et toi seul.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 86.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 86.10 Car tu es grand, et tu opères des prodiges ; Toi seul, tu es Dieu.
Bible André Chouraqui
Psaumes 86.10 Oui, grand, toi, le faiseur de prodiges, toi, Elohîms, toi seul !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 86.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 86.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 86.10 Car tu es grand et tu fais des merveilles, toi seul es Dieu.
Segond 21
Psaumes 86.10 car tu es grand, tu accomplis des merveilles. Toi seul, tu es Dieu.
King James en Français
Psaumes 86.10 Car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses; tu es Dieu, toi seul.
La Septante
Psaumes 86.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 86.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 86.10 כִּֽי־גָדֹ֣ול אַ֭תָּה וְעֹשֵׂ֣ה נִפְלָאֹ֑ות אַתָּ֖ה אֱלֹהִ֣ים לְבַדֶּֽךָ׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 86.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.