Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 86.12

Comparateur biblique pour Psaumes 86.12

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 86.12  Seigneur mon Dieu, je te célébrerai de tout mon cœur, et je glorifierai ton Nom à toujours.

Ostervald

Psaumes 86.12  Je te louerai de tout mon cœur, Seigneur mon Dieu, et je glorifierai ton nom à toujours.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 86.12  Je te célébrerai, Seigneur, mon Dieu, de tout mon cœur, et je rendrai honneur à ton nom éternellement.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 86.12  Je veux te louer, Seigneur, mon Dieu, de tout mon cœur, et honorer éternellement ton nom !

Bible de Lausanne

Psaumes 86.12  Rends mon cœur un pour craindre ton nom. Je te louerai de tout mon cœur, Seigneur mon Dieu ! et je glorifierai ton nom à perpétuité ;

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 86.12  Je te célébrerai de tout mon cœur, Seigneur, mon Dieu ! et je glorifierai ton nom à toujours ;

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 86.12  Je te louerai de tout mon cœur,
Seigneur mon Dieu,
Et je glorifierai ton nom à perpétuité,

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 86.12  Je veux te louer, Seigneur mon Dieu, de tout cœur, honorer ton nom à tout jamais.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 86.12  Je Vous louerai, Seigneur mon Dieu, de tout mon coeur, * et je glorifierai éternellement Votre Nom;

Louis Segond 1910

Psaumes 86.12  Je te louerai de tout mon cœur, Seigneur, mon Dieu ! Et je glorifierai ton nom à perpétuité.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 86.12  Je te louerai, Seigneur, mon Dieu, de tout mon cœur. Et je glorifierai ton nom à toujours ;

Auguste Crampon

Psaumes 86.12  Je te louerai de tout mon cœur, Seigneur, mon Dieu ;
et je glorifierai ton nom à jamais.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 86.12  Je te rendrai grâce, Seigneur mon Dieu, de toute mon âme, - je glorifierai ton nom éternellement, -

Bible de Jérusalem

Psaumes 86.12  Je te rends grâce de tout mon cœur, Seigneur mon Dieu, à jamais je rendrai gloire à ton nom,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 86.12  Je te louerai de tout mon cœur, Seigneur, mon Dieu ! Et je glorifierai ton nom à perpétuité.

Bible André Chouraqui

Psaumes 86.12  Je te célèbre, Adonaï, mon Elohîms, de tout mon cœur ; je glorifie ton nom en pérennité.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 86.12  De tout cœur je te louerai, Seigneur, je rendrai gloire à ton nom à jamais

Segond 21

Psaumes 86.12  Je te louerai de tout mon cœur, Seigneur, mon Dieu, et j’honorerai toujours ton nom,

King James en Français

Psaumes 86.12  Je te louerai, ô SEIGNEUR mon Dieu, de tout mon cœur et je glorifierai ton nom à toujours.

La Septante

Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 86.12  אֹודְךָ֤׀ אֲדֹנָ֣י אֱ֭לֹהַי בְּכָל־לְבָבִ֑י וַאֲכַבְּדָ֖ה שִׁמְךָ֣ לְעֹולָֽם׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 86.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.