Comparateur biblique pour Psaumes 89.21
David Martin
Psaumes 89.21 Ma main sera ferme avec lui, et mon bras le renforcera.
Ostervald
Psaumes 89.21 J’ai trouvé David mon serviteur, je l’ai oint de mon huile sainte ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 89.21 J’ai trouvé mon serviteur David, je l’ai oint de mon huile sainte ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 89.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 89.21 Ma main lui est assurée, et mon bras le soutiendra.
Bible de Lausanne
Psaumes 89.21 j’ai trouvé David, mon esclave : je l’ai oint de mon huile sainte.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 89.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 89.21 Ma main sera fermement avec lui, et mon bras le fortifiera ;
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 89.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 89.21 J’ai trouvé David, mon serviteur,
Je l’ai oint de mon huile sainte.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 89.21 lui, à qui ma main servira de soutien, et que mon bras armera de force.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 89.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 89.21 J’ai trouvé David, Mon serviteur; * Je l’ai oint de Mon huile sainte.
Louis Segond 1910
Psaumes 89.21 (89.22) Ma main le soutiendra, Et mon bras le fortifiera.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 89.21 Ma main le soutiendra, Et mon bras le fortifiera.
Auguste Crampon
Psaumes 89.21 J’ai trouvé David, mon serviteur,
je l’ai oint de mon huile sainte.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 89.21 Ma main sera étendue pour le maintenir, - mon bras le fortifiera ;
Bible de Jérusalem
Psaumes 89.21 J’ai trouvé David mon serviteur, je l’ai oint de mon huile sainte ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 89.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 89.21 J’ai trouvé David, mon serviteur, Je l’ai oint de mon huile sainte.
Bible André Chouraqui
Psaumes 89.21 J’ai trouvé David, mon serviteur ; je l’ai messié à mon huile sacrée.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 89.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 89.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 89.21 J’ai trouvé David, mon serviteur, je l’ai consacré avec l’huile sainte.
Segond 21
Psaumes 89.21 J’ai trouvé mon serviteur David, je l’ai désigné par onction avec mon huile sainte.
King James en Français
Psaumes 89.21 Avec lequel ma main sera ferme, et mon bras le fortifiera aussi.
La Septante
Psaumes 89.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 89.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 89.21 (89.20) מָ֭צָאתִי דָּוִ֣ד עַבְדִּ֑י בְּשֶׁ֖מֶן קָדְשִׁ֣י מְשַׁחְתִּֽיו׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 89.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.