Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 89.30

Comparateur biblique pour Psaumes 89.30

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 89.30  Mais si ses enfants abandonnent ma Loi, et ne marchent point selon mes ordonnances ;

Ostervald

Psaumes 89.30  Je rendrai sa postérité éternelle, et son trône comme les jours des cieux.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 89.30  Je rendrai éternelle sa postérité, et son trône comme les jours du ciel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 89.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 89.30  Si ses fils abandonnent ma loi, et ne se dirigent pas selon mes jugements,

Bible de Lausanne

Psaumes 89.30  Et je ferai subsister sa postérité à toujours, et son trône autant que les jours des cieux.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 89.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 89.30  Si ses fils abandonnent ma loi et ne marchent pas dans mes ordonnances,

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 89.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 89.30  Je rendrai sa postérité éternelle,
Et son trône comme les jours des cieux.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 89.30  Que si ses enfants abandonnent ma loi et refusent de suivre mes statuts,

Glaire et Vigouroux

Psaumes 89.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 89.30  Et Je ferai subsister sa race durant tous les siècles, * et son trône autant que les cieux.

Louis Segond 1910

Psaumes 89.30  (89.31) Si ses fils abandonnent ma loi Et ne marchent pas selon ses ordonnances,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 89.30  Si ses fils abandonnent ma loi Et n’obéissent pas à mes ordres,

Auguste Crampon

Psaumes 89.30  J’établirai sa postérité pour jamais,
et son trône aura les jours des cieux.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 89.30  Si ses fils abandonnent ma loi - et ne marchent pas dans la voie de mes jugements,

Bible de Jérusalem

Psaumes 89.30  j’ai pour toujours établi sa lignée, et son trône comme les jours des cieux.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 89.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 89.30  Je rendrai sa postérité éternelle, Et son trône comme les jours des cieux.

Bible André Chouraqui

Psaumes 89.30  J’établirai à jamais sa semence, son trône comme les jours des ciels.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 89.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 89.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 89.30  Je lui garantis une descendance, un trône qui durera autant que les cieux.

Segond 21

Psaumes 89.30  Je lui donnerai une descendance éternelle, et son trône durera autant que le ciel.

King James en Français

Psaumes 89.30  Si ses enfants abandonnent ma loi, et ne marchent pas selon mes jugements;

La Septante

Psaumes 89.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 89.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 89.30  (89.29) וְשַׂמְתִּ֣י לָעַ֣ד זַרְעֹ֑ו וְ֝כִסְאֹ֗ו כִּימֵ֥י שָׁמָֽיִם׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 89.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.