Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 89.34

Comparateur biblique pour Psaumes 89.34

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 89.34  Je ne violerai point mon alliance, et je ne changerai point ce qui est sorti de mes lèvres.

Ostervald

Psaumes 89.34  Mais je ne lui retirerai pas ma bonté, et ne lui fausserai point ma foi.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 89.34  Mais je ne lui retirerai pas ma bonté, et je ne démentirai pas ma fidélité.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 89.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 89.34  je ne violerai point mon alliance, et ne changerai point la parole émise par mes lèvres.

Bible de Lausanne

Psaumes 89.34  mais je ne lui ôterai pas ma grâce, et je ne démentirai pas ma fidélité.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 89.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 89.34  Je ne violerai point mon alliance, et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes lèvres.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 89.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 89.34  Mais je ne lui retirerai pas ma grâce,
Et je ne démentirai point ma fidélité ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 89.34  Je ne trahirai pas mon alliance, et l’énoncé de mes lèvres, je ne le changerai pas.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 89.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 89.34  mais Je ne lui retirerai pas Ma miséricorde, * et Je ne trahirai pas Ma vérité.

Louis Segond 1910

Psaumes 89.34  (89.35) Je ne violerai point mon alliance Et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes lèvres.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 89.34  Je ne violerai pas mon alliance. Et je ne changerai pas la parole sortie de mes lèvres.

Auguste Crampon

Psaumes 89.34  mais je ne lui retirerai pas ma bonté,
et je ne ferai pas mentir ma fidélité.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 89.34  Je ne violerai pas mon alliance - et ne changerai pas la parole sortie de mes lèvres ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 89.34  mais sans retirer de lui mon amour, sans faillir dans ma vérité.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 89.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 89.34  Mais je ne lui retirerai point ma bonté Et je ne trahirai pas ma fidélité,

Bible André Chouraqui

Psaumes 89.34  mais je n’annulerai pas pour lui mon chérissement ; je ne mentirai pas en mon adhérence.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 89.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 89.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 89.34  Mais je ne lui reprendrai pas ma faveur, je ne ferai pas mentir ma fidélité.

Segond 21

Psaumes 89.34  mais je ne lui retirerai pas ma bonté et je ne trahirai pas ma fidélité,

King James en Français

Psaumes 89.34  Je ne violerai pas mon alliance, et ne changerai pas une chose qui est sortie de mes lèvres.

La Septante

Psaumes 89.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 89.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 89.34  (89.33) וְ֭חַסְדִּי לֹֽא־אָפִ֣יר מֵֽעִמֹּ֑ו וְלֹֽא־אֲ֝שַׁקֵּ֗ר בֶּאֱמוּנָתִֽי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 89.34  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.