Comparateur biblique pour Psaumes 89.40
David Martin
Psaumes 89.40 Tu as rompu toutes ses cloisons ; tu as mis en ruine ses forteresses.
Ostervald
Psaumes 89.40 Tu as repoussé l’alliance de ton serviteur ; tu as jeté à terre et profané sa couronne.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 89.40 Tu as anéanti l’alliance de ton serviteur, tu as foulé à terre son diadème.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 89.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 89.40 tu as abattu toutes ses murailles, mis ses boulevards en ruines.
Bible de Lausanne
Psaumes 89.40 Tu as répudié l’alliance avec ton esclave, tu as profané sa couronne en la jetant à terre ;
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 89.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 89.40 Tu as rompu toutes ses clôtures, tu as mis en ruine ses forteresses :
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 89.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 89.40 Tu as dédaigné l’alliance faite avec ton serviteur,
Tu as jeté à terre, profané sa couronne.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 89.40 Tu as démoli toutes ses murailles, changé en ruines ses châteaux-forts.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 89.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 89.40 Vous avez détruit l’alliance faite avec Votre serviteur; * Vous avez profané en le jetant à terre son diadème sacré.
Louis Segond 1910
Psaumes 89.40 (89.41) Tu as détruit toutes ses murailles, Tu as mis en ruines ses forteresses.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 89.40 Tu as renversé toutes ses forteresses : Tu as mis en ruines ses remparts.
Auguste Crampon
Psaumes 89.40 Tu as pris en dégoût l’alliance avec son serviteur,
tu as jeté à terre son diadème profané.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 89.40 Tu as détruit toutes ses murailles, - tu as mis en ruines ses défenses ;
Bible de Jérusalem
Psaumes 89.40 tu as renié l’alliance de ton serviteur, tu as profané jusqu’à terre son diadème.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 89.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 89.40 Tu as dédaigné l’alliance avec ton serviteur ; Tu as abattu, profané sa couronne.
Bible André Chouraqui
Psaumes 89.40 Tu exècres le pacte de ton serviteur et profanes à terre son diadème.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 89.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 89.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 89.40 Tu as renié l’alliance donnée à ton serviteur, tu as jeté à terre sa couronne.
Segond 21
Psaumes 89.40 Tu as rompu l’alliance avec ton serviteur, tu as déshonoré sa couronne en la jetant par terre.
King James en Français
Psaumes 89.40 Tu as abattu toutes ses haies; tu as mis en ruine ses forteresses.
La Septante
Psaumes 89.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 89.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 89.40 (89.39) נֵ֭אַרְתָּה בְּרִ֣ית עַבְדֶּ֑ךָ חִלַּ֖לְתָּ לָאָ֣רֶץ נִזְרֹֽו׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 89.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.