Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 89.40

Comparateur biblique pour Psaumes 89.40

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 89.40  Tu as rompu toutes ses cloisons ; tu as mis en ruine ses forteresses.

Ostervald

Psaumes 89.40  Tu as repoussé l’alliance de ton serviteur ; tu as jeté à terre et profané sa couronne.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 89.40  Tu as anéanti l’alliance de ton serviteur, tu as foulé à terre son diadème.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 89.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 89.40  tu as abattu toutes ses murailles, mis ses boulevards en ruines.

Bible de Lausanne

Psaumes 89.40  Tu as répudié l’alliance avec ton esclave, tu as profané sa couronne en la jetant à terre ;

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 89.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 89.40  Tu as rompu toutes ses clôtures, tu as mis en ruine ses forteresses :

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 89.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 89.40  Tu as dédaigné l’alliance faite avec ton serviteur,
Tu as jeté à terre, profané sa couronne.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 89.40  Tu as démoli toutes ses murailles, changé en ruines ses châteaux-forts.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 89.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 89.40  Vous avez détruit l’alliance faite avec Votre serviteur; * Vous avez profané en le jetant à terre son diadème sacré.

Louis Segond 1910

Psaumes 89.40  (89.41) Tu as détruit toutes ses murailles, Tu as mis en ruines ses forteresses.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 89.40  Tu as renversé toutes ses forteresses : Tu as mis en ruines ses remparts.

Auguste Crampon

Psaumes 89.40  Tu as pris en dégoût l’alliance avec son serviteur,
tu as jeté à terre son diadème profané.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 89.40  Tu as détruit toutes ses murailles, - tu as mis en ruines ses défenses ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 89.40  tu as renié l’alliance de ton serviteur, tu as profané jusqu’à terre son diadème.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 89.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 89.40  Tu as dédaigné l’alliance avec ton serviteur ; Tu as abattu, profané sa couronne.

Bible André Chouraqui

Psaumes 89.40  Tu exècres le pacte de ton serviteur et profanes à terre son diadème.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 89.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 89.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 89.40  Tu as renié l’alliance donnée à ton serviteur, tu as jeté à terre sa couronne.

Segond 21

Psaumes 89.40  Tu as rompu l’alliance avec ton serviteur, tu as déshonoré sa couronne en la jetant par terre.

King James en Français

Psaumes 89.40  Tu as abattu toutes ses haies; tu as mis en ruine ses forteresses.

La Septante

Psaumes 89.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 89.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 89.40  (89.39) נֵ֭אַרְתָּה בְּרִ֣ית עַבְדֶּ֑ךָ חִלַּ֖לְתָּ לָאָ֣רֶץ נִזְרֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 89.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.