Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 9.18

Comparateur biblique pour Genèse 9.18

Lemaistre de Sacy

Genèse 9.18  Noé avait donc trois fils qui sortirent de l’arche, Sem, Cham et Japheth. Or Cham est le père de Chanaan.

David Martin

Genèse 9.18  Et les fils de Noé qui sortirent de l’arche, furent Sem, Cam, et Japheth. Et Cam fut père de Canaan.

Ostervald

Genèse 9.18  Et les fils de Noé, qui sortirent de l’arche, furent Sem, Cham et Japhet. Or, Cham est le père de Canaan.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 9.18  Les fils de Noah qui sortirent de l’arche était Chéme, ‘Hame et Jepheth ; ‘Hame c’est le père de Kenââne ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 9.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 9.18  Et les fils de Noé qui sortirent de l’arche étaient Sem, Cham et Japheth ; or Cham était le père de Canaan.

Bible de Lausanne

Genèse 9.18  Les fils de Noé qui sortirent de l’arche étaient Sem, Cam et Japhet ; et Cam est le père de Canaan.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 9.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 9.18  Et les fils de Noé qui sortirent de l’arche étaient Sem, et Cham, et Japheth : et Cham fut le père de Canaan.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 9.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 9.18  Et les fils de Noé qui sortirent de l’arche étaient Sem, Cham et Japheth ; et Cham était père de Canaan.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 9.18  Les fils de Noé qui sortirent de l’arche furent Sem, Cham et Japhet ; Cham était le père de Canaan.

Glaire et Vigouroux

Genèse 9.18  Noé avait donc trois fils qui sortirent de l’arche, Sem, Cham et Japheth. Or Cham est le père de Chanaan.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 9.18  Noé avait donc trois fils qui sortirent de l’arche, Sem, Cham et Japheth. Or Cham est le père de Chanaan.

Louis Segond 1910

Genèse 9.18  Les fils de Noé, qui sortirent de l’arche, étaient Sem, Cham et Japhet. Cham fut le père de Canaan.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 9.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 9.18  Les fils de Noé qui sortirent de l’arche étaient Sem, Cham et Japheth ; et Cham était père de Chanaan.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 9.18  Les fils de Noé qui sortirent de l’arche étaient Sem, Cham et Japhet ; Cham, lui, fut le père de Canaan.

Bible de Jérusalem

Genèse 9.18  Les fils de Noé qui sortirent de l’arche étaient Sem, Cham et Japhet ; Cham est le père de Canaan.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 9.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 9.18  Les fils de Noé, qui sortirent de l’arche, étaient Sem, Cham et Japhet. Cham fut le père de Canaan.

Bible André Chouraqui

Genèse 9.18  Et ce sont les fils de Noah, sortant de la caisse : Shém, Hâm et Ièphèt ; Hâm est le père de Kena’ân.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 9.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 9.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 9.18  Les fils de Noé qui sortirent de l’arche étaient Sem, Kam et Japhet. Kam est le père de Canaan.

Segond 21

Genèse 9.18  Les fils de Noé qui sortirent de l’arche étaient Sem, Cham et Japhet. Cham fut le père de Canaan.

King James en Français

Genèse 9.18  Et les fils de Noé, qui sortirent de l’arche, étaient Sem, Cham et Japhet ; et Cham est le père de Canaan.

La Septante

Genèse 9.18  ἦσαν δὲ οἱ υἱοὶ Νωε οἱ ἐξελθόντες ἐκ τῆς κιβωτοῦ Σημ Χαμ Ιαφεθ Χαμ ἦν πατὴρ Χανααν.

La Vulgate

Genèse 9.18  erant igitur filii Noe qui egressi sunt de arca Sem Ham et Iafeth porro Ham ipse est pater Chanaan

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 9.18  וַיִּֽהְי֣וּ בְנֵי־נֹ֗חַ הַיֹּֽצְאִים֙ מִן־הַתֵּבָ֔ה שֵׁ֖ם וְחָ֣ם וָיָ֑פֶת וְחָ֕ם ה֖וּא אֲבִ֥י כְנָֽעַן׃

SBL Greek New Testament

Genèse 9.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.