Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 9.8

Comparateur biblique pour Genèse 9.8

Lemaistre de Sacy

Genèse 9.8  Dieu dit encore à Noé, et à ses enfants aussi bien qu’à lui :

David Martin

Genèse 9.8  Dieu parla aussi à Noé et à ses fils qui étaient avec lui, en disant :

Ostervald

Genèse 9.8  Dieu parla aussi à Noé, et à ses fils avec lui, en disant :

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 9.8  Dieu dit à Noah et à ses fils ; savoir :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 9.8  Et Dieu dit à Noé et à ses fils avec lui :

Bible de Lausanne

Genèse 9.8  Dieu parla à Noé, et à ses fils avec lui, en disant :

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 9.8  Et Dieu parla à Noé et à ses fils avec lui, disant :

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 9.8  Et Dieu dit à Noé et à ses fils avec lui :

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 9.8  Dieu adressa à Noé et à ses enfants ces paroles :

Glaire et Vigouroux

Genèse 9.8  Dieu dit encore à Noé, et à ses enfants (fils) aussi bien qu’à lui :

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 9.8  Dieu dit encore à Noé, et à ses enfants aussi bien qu’à lui:

Louis Segond 1910

Genèse 9.8  Dieu parla encore à Noé et à ses fils avec lui, en disant :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 9.8  Dieu dit encore à Noé et à ses fils avec lui :

Bible Pirot-Clamer

Genèse 9.8  Dieu dit à Noé et à ses fils qui étaient avec lui :

Bible de Jérusalem

Genèse 9.8  Dieu parla ainsi à Noé et à ses fils :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 9.8  Dieu parla encore à Noé et à ses fils avec lui, en disant :

Bible André Chouraqui

Genèse 9.8  Elohîms dit à Noah et à ses fils avec lui pour dire :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 9.8  Dieu adressa la parole à Noé et à ses fils:

Segond 21

Genèse 9.8  Dieu dit encore à Noé et à ses fils :

King James en Français

Genèse 9.8  Et Dieu parla à Noé, et à ses fils avec lui, disant :

La Septante

Genèse 9.8  καὶ εἶπεν ὁ θεὸς τῷ Νωε καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ μετ’ αὐτοῦ λέγων.

La Vulgate

Genèse 9.8  haec quoque dixit Deus ad Noe et ad filios eius cum eo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 9.8  וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־נֹ֔חַ וְאֶל־בָּנָ֥יו אִתֹּ֖ו לֵאמֹֽר׃

SBL Greek New Testament

Genèse 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.