Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 9.16

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 9.16

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 9.16  Avec Obdia, fils de Séméias, fils de Galal, fils d’Idithun, et Barachia, fils d’Asa, fils d’Elcana, qui demeura dans les faubourgs de Nétophati.

David Martin

1 Chroniques 9.16  Et Hobadia fils de Sémathia, fils de Galal, fils de Jéduthun ; et Bérécia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habita dans les bourgs des Nétophatiens.

Ostervald

1 Chroniques 9.16  Obadia, fils de Shémaja, fils de Galal, fils de Jéduthun ; Bérekia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habita dans les villages des Néthophatiens.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 9.16  Et Obadia, fils de Schemaïa, fils de Galal, fils de Iedouthoune ; Berchia, fils d’Assa, fils d’Elkana, qui demeurait dans les villages des Nétophatites.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 9.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 9.16  et Obadia, fils de Semaia, fils de Galal, fils de Jeduthun, et Berechia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habitait dans les bourgs des Netophathites.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 9.16  et Abdias, fils de Schémaïa, fils de Galal, fils de Jedouthoun, et Bérékia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Nétophatites.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 9.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 9.16  et Abdias, fils de Shemahia, fils de Galal, fils de Jeduthun ; et Bérékia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Netophathites.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 9.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 9.16  et Obadia, fils de Sémaïa, fils de Galal, fils de Jédulhun ; et Bérékia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Nétophathites.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 9.16  Obadia, fils de Chemaïa, fils de Galal, fils de Yedouthoun, et Bérékhia, fils d’Assa, fils d’Elkana, qui habitait les villages de Netofa.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 9.16  et Obdia fils de Sémëias, fils de Galal, fils d’Idithun ; et Barachia, fils d’Asa, fils d’Elcana, qui habitait dans les faubourgs de Nétophati.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 9.16  et Obdia fils de Sémëias, fils de Galal, fils d’Idithun; et Barachia, fils d’Asa, fils d’Elcana, qui habitait dans les faubourgs de Nétophati.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 9.16  Abdias, fils de Schemaeja, fils de Galal, fils de Jeduthun ; Bérékia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 9.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 9.16  Obdia, fils de Séméïa, fils de Galal, fils d’Idithun ; Barachia, fils d’Asa, fils d’Elcana, qui habitait dans les villages de Nétophatiens.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 9.16  Obdia, fils de Séméïa, fils de Calaï, fils d’Idithun ; Barachia, fils d’Asa, fils d’Elcana, qui habitait dans les villages des Nétophatiens.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 9.16  Obadya, fils de Shemaya, fils de Galal, fils de Yedutûn, Bérékya, fils d’Asa, fils d’Elqana, qui demeurait dans les villages des Netophatites.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 9.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 9.16  Abdias, fils de Schemaeja, fils de Galal, fils de Jeduthun ; Bérékia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 9.16  ‹ Obadyah bèn Shema’yah bèn Galal bèn Iedoutoun. Bèrèkhyah bèn Assa bèn Èlqana, habitant les hameaux du Netophati.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 9.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 9.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 9.16  Obadya, fils de Chémayas, fils de Galal, fils de Yédoutoun et Bérékya, fils d’Aza, fils d’Elkana: ils habitaient dans les villages aux alentours de Nétofa.

Segond 21

1 Chroniques 9.16  Abdias, fils de Shemaeja et descendant de Galal et Jeduthun, ainsi que Bérékia, fils d’Asa et petit-fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens.

King James en Français

1 Chroniques 9.16  Obadia, fils de Shémaja, fils de Galal, fils de Jéduthun; Bérekia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habita dans les villages des Néthophatiens.

La Septante

1 Chroniques 9.16  καὶ Αβδια υἱὸς Σαμια υἱοῦ Γαλαλ υἱοῦ Ιδιθων καὶ Βαραχια υἱὸς Οσσα υἱοῦ Ηλκανα ὁ κατοικῶν ἐν ταῖς κώμαις Νετωφατι.

La Vulgate

1 Chroniques 9.16  et Obdia filius Semeiae filii Galal filii Idithun et Barachia filius Asa filii Helcana qui habitavit in atriis Netophathi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 9.16  וְעֹבַדְיָה֙ בֶּֽן־שְׁמַֽעְיָ֔ה בֶּן־גָּלָ֖ל בֶּן־יְדוּת֑וּן וּבֶרֶכְיָ֤ה בֶן־אָסָא֙ בֶּן־אֶלְקָנָ֔ה הַיֹּושֵׁ֖ב בְּחַצְרֵ֥י נְטֹופָתִֽי׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 9.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.