Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 9.29

Comparateur biblique pour Job 9.29

Lemaistre de Sacy

Job 9.29  Si après cela je passe pour un méchant, pourquoi aurais-je travaillé en vain  ?

David Martin

Job 9.29  Je serai [trouvé] méchant ; pourquoi travaillerais-je en vain ?

Ostervald

Job 9.29  Moi, je suis condamné, pourquoi me fatiguer en vain ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 9.29  Je serai, moi, reconnu coupable ; pourquoi me fatiguerais-je en vain ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 9.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 9.29  Je dois être coupable ; pourquoi prendre une peine inutile ?

Bible de Lausanne

Job 9.29  je serai un méchant. Pourquoi donc me fatiguerais-je en vain ?

Nouveau Testament Oltramare

Job 9.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 9.29  Soit, je suis méchant : pourquoi me fatigué-je ainsi en vain ?

Nouveau Testament Stapfer

Job 9.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 9.29  Je suis condamné d’avance ; Pourquoi donc me tourmenterais-je en vain ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 9.29  Je serai déclaré coupable : pourquoi donc prendre une peine inutile

Glaire et Vigouroux

Job 9.29  Que si, après cela, je passe pour impie, pourquoi aurais-je (ai-je) travaillé en vain ?

Bible Louis Claude Fillion

Job 9.29  Que si, après cela, je passe pour impie, pourquoi aurais-je travaillé en vain?

Louis Segond 1910

Job 9.29  Je serai jugé coupable ; Pourquoi me fatiguer en vain ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 9.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 9.29  Je serai jugé coupable : pourquoi prendre une peine inutile ?

Bible Pirot-Clamer

Job 9.29  Suis-je coupable ? - Pourquoi alors me fatiguer en vain ?

Bible de Jérusalem

Job 9.29  Et si j’ai commis le mal, à quoi bon me fatiguer en vain ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 9.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 9.29  Je serai jugé coupable ; Pourquoi me fatiguer en vain ?

Bible André Chouraqui

Job 9.29  Moi-même je suis un criminel : pourquoi cela, peiner pour une fumée ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 9.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 9.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 9.29  Si je dois être coupable, à quoi bon me fatiguer pour rien?

Segond 21

Job 9.29  C’est moi qui serai jugé coupable. Pourquoi me fatiguer inutilement ?

King James en Français

Job 9.29  Si je suis méchant, pourquoi alors me fatiguer en vain?

La Septante

Job 9.29  ἐπειδὴ δέ εἰμι ἀσεβής διὰ τί οὐκ ἀπέθανον.

La Vulgate

Job 9.29  si autem et sic impius sum quare frustra laboravi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 9.29  אָנֹכִ֥י אֶרְשָׁ֑ע לָמָּה־זֶּ֝֗ה הֶ֣בֶל אִיגָֽע׃

SBL Greek New Testament

Job 9.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.