Ecclésiaste 9.15 Il s’est trouvé dedans un homme pauvre, mais sage, qui a délivré la ville par sa sagesse ; et après cela nul ne s’est plus souvenu de cet homme pauvre.
David Martin
Ecclésiaste 9.15 Mais il s’est trouvé en elle un homme pauvre, [et] sage, qui l’a délivrée par sa sagesse ; mais nul ne s’est souvenu de cet homme-là.
Ostervald
Ecclésiaste 9.15 Mais il s’y trouvait un homme pauvre et sage, qui délivra la ville par sa sagesse. Et nul ne s’est souvenu de cet homme pauvre.
Ancien Testament Samuel Cahen
Ecclésiaste 9.15Il y trouve un homme pauvre, sage, et c’est lui qui préserve la ville par sa sagesse, mais personne ne se souvient de cet homme pauvre ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ecclésiaste 9.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ecclésiaste 9.15Et il s’y trouvait un homme pauvre qui était sage ; et ce fut lui qui par sa sagesse sauva la ville ; mais personne ne garda le souvenir de cet homme pauvre.
Bible de Lausanne
Ecclésiaste 9.15et il s’y trouva un homme pauvre [qui était] sage, et ce fut lui qui délivra la ville par sa sagesse ; et personne ne se souvint de cet homme pauvre.
Nouveau Testament Oltramare
Ecclésiaste 9.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ecclésiaste 9.15 or il s’y trouva un homme pauvre et sage, qui délivra la ville par sa sagesse ; mais personne ne se souvint de cet homme pauvre.
Nouveau Testament Stapfer
Ecclésiaste 9.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ecclésiaste 9.15 et il s’y trouva un homme pauvre qui était sage et il sauva la ville par sa sagesse ; et personne ne garda le souvenir de cet homme qui était pauvre.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ecclésiaste 9.15 Mais il se trouva dans cette ville un pauvre homme doué de sagesse : c’est lui qui sauva la ville par son esprit. Cependant personne ne s’était soucié de ce pauvre homme.
Glaire et Vigouroux
Ecclésiaste 9.15Or il s’y trouvait un homme pauvre et sage, qui délivra la ville par sa sagesse, et ensuite personne ne s’est souvenu de cet homme pauvre.
Bible Louis Claude Fillion
Ecclésiaste 9.15Or il s’y trouvait un homme pauvre et sage, qui délivra la ville par sa sagesse, et ensuite personne ne s’est souvenu de cet homme pauvre.
Louis Segond 1910
Ecclésiaste 9.15 Il s’y trouvait un homme pauvre et sage, qui sauva la ville par sa sagesse. Et personne ne s’est souvenu de cet homme pauvre.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ecclésiaste 9.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ecclésiaste 9.15 Et il s’y trouva un homme pauvre et sage, qui sauva la ville par sa sagesse. Et personne ne s’est souvenu de cet homme pauvre.
Bible Pirot-Clamer
Ecclésiaste 9.15Un homme pauvre et sage trouva le moyen de sauver la ville par sa sagesse. Et personne ne se souvint de cet homme pauvre.
Bible de Jérusalem
Ecclésiaste 9.15Mais il trouva devant lui un homme pauvre et sage qui sauva la ville par sa sagesse. Or personne n’a gardé le souvenir de cet homme pauvre.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ecclésiaste 9.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ecclésiaste 9.15 Il s’y trouvait un homme pauvre et sage, qui sauva la ville par sa sagesse. Et personne ne s’est souvenu de cet homme pauvre.
Bible André Chouraqui
Ecclésiaste 9.15Il y trouve un homme, mesquin mais sage, qui fait s’échapper la ville par sa sagesse. Mais pas un humain ne se souvient de l’homme mesquin !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ecclésiaste 9.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ecclésiaste 9.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ecclésiaste 9.15Dans la ville, pourtant, il y a un homme plein d’astuce, un homme tout ordinaire, et grâce à son astuce la ville est sauvée. Mais c’était un homme tout ordinaire, et personne n’a plus pensé à lui.
Segond 21
Ecclésiaste 9.15 Mais il a été confronté à un homme pauvre et sage qui a sauvé la ville par sa sagesse. Pourtant, personne ne s’est souvenu de cet homme pauvre.
King James en Français
Ecclésiaste 9.15 Mais il s’y trouvait un homme pauvre et sage, qui délivra la ville par sa sagesse. Et nul ne s’est souvenu de cet homme pauvre.