Ecclésiaste 9.6 L’amour, la haine et l’envie sont péries avec eux, et ils n’ont plus de part à ce siècle, ni à tout ce qui se passe sous le soleil.
David Martin
Ecclésiaste 9.6 Aussi leur amour, leur haine, leur envie a déjà péri, et ils n’ont plus aucune part au monde dans tout ce qui se fait sous le soleil.
Ostervald
Ecclésiaste 9.6 Aussi leur amour, leur haine, leur envie a déjà péri, et ils n’ont plus à jamais aucune part dans tout ce qui se fait sous le soleil.
Ancien Testament Samuel Cahen
Ecclésiaste 9.6Leur amour, comme leur haine, comme leur envie, a déjà péri, et ils n’ont plus part à tout ce qui se fait sous le soleil.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ecclésiaste 9.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ecclésiaste 9.6C’en est fait dès longtemps et de leur amour, et de leur haine, et de leur ambition ; et pour l’éternité ils n’entrent plus en part de rien de ce qui se fait sous le soleil.
Bible de Lausanne
Ecclésiaste 9.6Et leur amour, et leur haine, et leur jalousie, ont déjà péri, et ils n’ont plus de part, à perpétuité, en tout ce qui se fait sous le soleil.
Nouveau Testament Oltramare
Ecclésiaste 9.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ecclésiaste 9.6 Leur amour aussi, et leur haine, et leur envie ont déjà péri, et ils n’ont plus de part à jamais dans tout ce qui se fait sous le soleil.
Nouveau Testament Stapfer
Ecclésiaste 9.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ecclésiaste 9.6 leur amour, leur haine, leur jalousie ont péri depuis longtemps ; il n’y a plus désormais de part pour eux en tout ce qui se fait sous le soleil.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ecclésiaste 9.6 Leur amour, leur haine, leur jalousie, tout s’est évanoui ; ils n’ont plus désormais aucune part à ce qui se passe sous le soleil.
Glaire et Vigouroux
Ecclésiaste 9.6Et l’amour, et la haine, et l’envie ont péri avec eux, et ils n’ont plus de part à ce siècle, ni à tout ce (dans l’œuvre) qui se fait sous le soleil.
Bible Louis Claude Fillion
Ecclésiaste 9.6Et l’amour, et la haine, et l’envie ont péri avec eux, et ils n’ont plus de part à ce siècle, ni à tout ce qui se fait sous le soleil.
Louis Segond 1910
Ecclésiaste 9.6 Et leur amour, et leur haine, et leur envie, ont déjà péri ; et ils n’auront plus jamais aucune part à tout ce qui se fait sous le soleil.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ecclésiaste 9.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ecclésiaste 9.6 Déjà leur amour, leur haine, leur envie ont péri, et ils n’auront plus jamais aucune part à ce qui se fait sous le soleil.
Bible Pirot-Clamer
Ecclésiaste 9.6Amour, haine, jalousie, tout en eux a déjà péri : ils n’auront jamais plus aucune part à ce qui se fait sous le soleil.
Bible de Jérusalem
Ecclésiaste 9.6Leur amour, leur haine, leur jalousie ont déjà péri, et ils n’auront plus jamais part à tout ce qui se fait sous le soleil.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ecclésiaste 9.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ecclésiaste 9.6 Et leur amour, et leur haine, et leur envie, ont déjà péri ; et ils n’auront plus jamais aucune part à tout ce qui se fait sous le soleil.
Bible André Chouraqui
Ecclésiaste 9.6leur amour aussi, leur haine aussi, leur ardeur aussi ; c’est déjà perdu ! Plus de part pour eux en pérennité dans tout ce qui se fait sous le soleil.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ecclésiaste 9.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ecclésiaste 9.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ecclésiaste 9.6Ils ont pu aimer, haïr, avoir des ambitions: tout s’est perdu et jamais plus ils ne prendront part à tout ce qui se fait sous le soleil.
Segond 21
Ecclésiaste 9.6 Même leur amour, leur haine et leur zèle ont déjà disparu ; ils ne prendront plus jamais aucune part à tout ce qui se fait sous le soleil.
King James en Français
Ecclésiaste 9.6 Aussi leur amour, leur haine, leur envie a déjà péri, et ils n’ont plus à jamais aucune part dans tout ce qui se fait sous le soleil.