Lévitique 9.22 Il étendit ensuite ses mains vers le peuple, et le bénit. Ayant ainsi achevé les oblations des hosties pour le péché, des holocaustes, et des victimes pacifiques, il descendit de l’autel.
David Martin
Lévitique 9.22 Aaron éleva aussi ses mains vers le peuple, et les bénit ; et il descendit après avoir offert [l’offrande pour] le péché, l’holocauste, et [le sacrifice de] prospérités.
Ostervald
Lévitique 9.22 Et Aaron éleva ses mains vers le peuple, et le bénit ; et il descendit, après avoir offert le sacrifice pour le péché, l’holocauste et le sacrifice de prospérités.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 9.22Aharone leva ses mains vers le peuple, et il les bénit après qu’il fut descendu de l’exécution du (sacrifice du) péché, de l’holocauste et de la victime de prospérité.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 9.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 9.22Et Aaron leva la main du côté du peuple et le bénit, et il descendit après la célébration du Sacrifice expiatoire, de l’Holocauste et du Sacrifice pacifique.
Bible de Lausanne
Lévitique 9.22Et Aaron leva la main vers le peuple et le bénit ; et il descendit [de l’autel] après avoir fait le sacrifice de péché, l’holocauste et les sacrifices de prospérité.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 9.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 9.22 - Et Aaron éleva ses mains vers le peuple et les bénit ; et il descendit après avoir offert le sacrifice pour le péché, et l’holocauste, et le sacrifice de prospérités.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 9.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 9.22 Et Aaron éleva les mains vers le peuple et le bénit ; et il descendit, après avoir offert le sacrifice pour le péché, l’holocauste et le sacrifice d’actions de grâces.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 9.22 Aaron étendit ses mains vers le peuple et le bénit ; et il redescendit, après avoir offert l’expiatoire, l’holocauste et le rémunératoire.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 9.22Il étendit ensuite ses mains vers le peuple et il le bénit. Ayant ainsi achevé les oblations des hosties pour le péché, des holocaustes et des (sacrifices) pacifiques, il descendit.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 9.22Il étendit ensuite ses mains vers le peuple et il le bénit. Ayant ainsi achevé les oblations des hosties pour le péché, des holocaustes et des pacifiques, il descendit.
Louis Segond 1910
Lévitique 9.22 Aaron leva ses mains vers le peuple, et il le bénit. Puis il descendit, après avoir offert le sacrifice d’expiation, l’holocauste et le sacrifice d’actions de grâces.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 9.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 9.22Alors Aaron, élevant ses mains vers le peuple, le bénit ; et il descendit, après avoir offert le sacrifice pour le péché, l’holocauste et le sacrifice pacifique.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 9.22Aaron éleva alors ses mains vers le peuple et le bénit, puis, ayant ainsi offert le sacrifice pour le péché, l’holocauste et le sacrifice pacifique, il descendit.
Bible de Jérusalem
Lévitique 9.22Aaron éleva les mains vers le peuple et le bénit. Ayant ainsi accompli le sacrifice pour le péché, l’holocauste et le sacrifice de communion, il descendit ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 9.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 9.22 Aaron leva ses mains vers le peuple, et il le bénit. Puis il descendit, après avoir offert le sacrifice d’expiation, l’holocauste et le sacrifice d’actions de grâces.
Bible André Chouraqui
Lévitique 9.22Aarôn porte ses mains vers le peuple et les bénit. Il descend, ayant fait le défauteur, la montée et les pacifications.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 9.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 9.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 9.22Aaron leva les mains vers le peuple et le bénit, puis il descendit, après avoir offert le sacrifice pour le péché, l’holocauste et le sacrifice de communion.
Segond 21
Lévitique 9.22 Aaron leva ses mains vers le peuple et le bénit. Puis il descendit, après avoir offert le sacrifice d’expiation, l’holocauste et le sacrifice de communion.
King James en Français
Lévitique 9.22 Et Aaron éleva sa main vers le peuple, et les bénit; et il descendit, après avoir offert l’offrande pour le péché, et l’offrande à brûler et l’offrande de paix.