Lévitique 9.3 Vous direz aussi aux enfants d’Israël : Prenez un bouc pour le péché, un veau et un agneau d’un an sans tache, pour en faire un holocauste,
David Martin
Lévitique 9.3 Et tu parleras aux enfants d’Israël, en disant : Prenez un jeune bouc [pour l’offrande] pour le péché, un veau et un agneau, [tous deux] d’un an, qui soient sans tare, pour l’holocauste ;
Ostervald
Lévitique 9.3 Et tu parleras aux enfants d’Israël, en disant : Prenez un bouc pour le sacrifice pour le péché ; un veau et un agneau sans défaut, âgés d’un an, pour l’holocauste ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 9.3Tu parleras ainsi aux enfants d’Israel : prenez un jeune bouc (victime du) péché, un veau et un agneau, (tous deux) d’une année, sans défaut, pour holocauste.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 9.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 9.3Et tu parleras ainsi aux enfants d’Israël : Prenez un bouc pour victime expiatoire et un veau et un agneau, l’un et l’autre d’un an et sans défaut, pour holocauste,
Bible de Lausanne
Lévitique 9.3Et parle aux fils d’Israël, en disant : Prenez un bouc pour le sacrifice de péché ; un veau et un agneau parfaits, âgés d’un an, pour l’holocauste ;
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 9.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 9.3 Et tu parleras aux fils d’Israël, en disant : Prenez un bouc pour le sacrifice pour le péché ; et un veau, et un agneau, âgés d’un an, sans défaut, pour l’holocauste ;
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 9.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 9.3 Et tu parleras ainsi aux fils d’Israël : Prenez un bouc pour le sacrifice pour le péché ; un veau et un agneau âgés d’un an, sans défaut, pour l’holocauste ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 9.3 Quant aux enfants d’Israël, tu leur parleras ainsi : Prenez un bouc pour expiatoire, un veau et un agneau âgés d’un an, sans défaut, pour holocauste ;
Glaire et Vigouroux
Lévitique 9.3Tu diras aussi aux enfants (fils) d’Israël : Prenez un bouc pour le péché, un veau et un agneau d’un an sans tache, pour en faire un holocauste
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 9.3Vous direz aussi aux enfants d’Israël: Prenez un bouc pour le péché, un veau et un agneau d’un an sans tache, pour en faire un holocauste,
Louis Segond 1910
Lévitique 9.3 Tu parleras aux enfants d’Israël, et tu diras : Prenez un bouc, pour le sacrifice d’expiation, un veau et un agneau, âgés d’un an et sans défaut, pour l’holocauste ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 9.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 9.3 Tu parleras aux enfants d’Israël, en disant : Prenez un bouc pour le sacrifice pour le péché ; un veau et un agneau âgés d’un an et sans défaut pour l’holocauste ;
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 9.3Puis aux enfants d’Israël tu parleras ainsi : Prenez un bouc pour le sacrifice pour le péché, un veau et un agneau d’un an sans défaut pour l’holocauste,
Bible de Jérusalem
Lévitique 9.3Tu diras ensuite aux enfants d’Israël : "Prenez un bouc pour offrir un sacrifice pour le péché, un veau et un agneau d’un an (tous deux sans défaut) pour un holocauste,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 9.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 9.3 Tu parleras aux enfants d’Israël, et tu diras : Prenez un bouc, pour le sacrifice d’expiation, un veau et un agneau, âgés d’un an et sans défaut, pour l’holocauste ;
Bible André Chouraqui
Lévitique 9.3Aux Benéi Israël ; tu parleras pour dire : Prenez un bouc de chèvres pour défauteur, un veau et un mouton d’un an, intacts, pour montée,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 9.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 9.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 9.3Puis tu diras aux Israélites: Prenez un bouc pour le sacrifice pour le péché; un veau et un agneau âgés d’un an, sans défaut, pour l’holocauste;
Segond 21
Lévitique 9.3 Tu transmettras ces instructions aux Israélites : ‹ Prenez un bouc pour le sacrifice d’expiation, un veau et un agneau âgés d’un an et sans défaut pour l’holocauste,
King James en Français
Lévitique 9.3 Et tu parleras aux enfants d’Israël, en disant : Prenez un chevreau pour une offrande pour le péché; et un veau et un agneau, les deux âgés d’un an, sans défaut, pour une offrande à brûler;