Jean 9.40 Quelques pharisiens qui étaient avec lui, entendirent ces paroles, et lui dirent : Sommes-nous donc aussi des aveugles ?
David Martin
Jean 9.40 Ce que quelques-uns d’entre les Pharisiens qui étaient avec lui, ayant entendu, ils lui dirent : et nous, sommes-nous aussi aveugles ?
Ostervald
Jean 9.40 Et quelques-uns des pharisiens qui étaient avec lui, entendirent cela et lui dirent : Et nous, sommes-nous aussi aveugles ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Jean 9.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jean 9.40Quelques-uns d’entre les Pharisiens qui étoient avec lui, entendant cela, lui dirent : Sommes-nous aveugles, nous aussi ?
Perret-Gentil et Rilliet
Jean 9.40Ceux des pharisiens qui étaient avec lui ouïrent ces paroles, et ils lui dirent : « Est-ce que nous aussi nous sommes aveugles ? »
Bible de Lausanne
Jean 9.40Et ceux des pharisiens qui étaient avec lui entendirent cela et lui dirent : Et nous, sommes-nous aussi aveugles ? —”
Nouveau Testament Oltramare
Jean 9.40Les pharisiens qui étaient auprès de lui, entendirent cette parole, et lui dirent: «Et nous, sommes- nous aussi aveugles?»
John Nelson Darby
Jean 9.40 Et quelques-uns d’entre les pharisiens qui étaient avec lui entendirent ces choses, et lui dirent : Et nous, sommes-nous aussi aveugles ?
Nouveau Testament Stapfer
Jean 9.40Ceux des Pharisiens qui étaient présents entendirent ce mot : « Et nous, demandèrent-ils, sommes nous aussi des aveugles ? »
Bible Annotée
Jean 9.40 Quelques-uns des pharisiens qui étaient avec lui entendirent cela, et lui dirent : Et nous, sommes-nous aussi aveugles ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Jean 9.40 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Jean 9.40Quelques pharisiens, qui étaient avec lui, l’entendirent et lui dirent : Est-ce que nous sommes aveugles, nous aussi ?
Bible Louis Claude Fillion
Jean 9.40Quelques pharisiens, qui étaient avec Lui, L’entendirent et Lui dirent: Est-ce que nous sommes aveugles, nous aussi?
Louis Segond 1910
Jean 9.40 Quelques pharisiens qui étaient avec lui, ayant entendu ces paroles, lui dirent : Nous aussi, sommes-nous aveugles ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jean 9.40Ceux des pharisiens qui étaient auprès de lui entendirent cela, et ils lui dirent : Et nous, sommes-nous aussi des aveugles ?
Auguste Crampon
Jean 9.40 Quelques Pharisiens qui étaient avec lui, lui dirent : « Sommes-nous, nous aussi des aveugles ?»
Bible Pirot-Clamer
Jean 9.40Quelques-uns des pharisiens qui étaient avec lui entendirent ces paroles et lui dirent : “Est-ce que nous aussi, nous sommes des aveugles ?”
Bible de Jérusalem
Jean 9.40Des Pharisiens, qui se trouvaient avec lui, entendirent ces paroles et lui dirent : "Est-ce que nous aussi, nous sommes aveugles ?"
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jean 9.40Des Pharisiens qui étaient avec lui entendirent cela et lui dirent : “Est- ce que nous aussi, nous serions aveugles ?”
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jean 9.40 Quelques pharisiens qui étaient avec lui, ayant entendu ces paroles, lui dirent : Nous aussi, sommes-nous aveugles ?
Bible André Chouraqui
Jean 9.40Parmi les Peroushîm qui sont avec lui, certains entendent et lui disent : « Est-ce que, nous aussi, nous sommes aveugles ? »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jean 9.40Parmi les pharisiens ceux qui sont avec lui entendent ces choses et lui disent : « Est-ce que nous aussi nous sommes aveugles ? »
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jean 9.40ils ont entendu [quelques uns] parmi les perouschim ces paroles ceux qui étaient avec lui et ils lui ont dit est ce que nous aussi nous sommes aveugles
Bible des Peuples
Jean 9.40Quelques Pharisiens étaient là, et ils l’entendirent. Ils lui demandèrent: "Nous serions donc aveugles, nous aussi?”
Segond 21
Jean 9.40 Quelques pharisiens qui étaient avec lui entendirent ces paroles et lui dirent : « Nous aussi, sommes-nous aveugles ? »
King James en Français
Jean 9.40 Et quelques-uns des pharisiens qui étaient avec lui entendirent ces paroles, et lui dirent, Sommes-nous aussi aveugles ?
La Septante
Jean 9.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Jean 9.40et audierunt ex Pharisaeis qui cum ipso erant et dixerunt ei numquid et nos caeci sumus
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Jean 9.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !