Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 9.25

Comparateur biblique pour Actes 9.25

Lemaistre de Sacy

Actes 9.25  les disciples le prirent et le descendirent durant la nuit par la muraille dans une corbeille.

David Martin

Actes 9.25  Mais les disciples le prenant de nuit, le descendirent par la muraille, en le dévalant dans une corbeille.

Ostervald

Actes 9.25  Mais les disciples, le prenant de nuit, le descendirent par la muraille, dans une corbeille.

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 9.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 9.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 9.25  mais ses disciples le prirent de nuit, et le firent descendre par la muraille en le dévalant dans une corbeille.

Bible de Lausanne

Actes 9.25  mais les disciples l’ayant pris de nuit, le descendirent le long du mur en le dévalant dans une corbeille.

Nouveau Testament Oltramare

Actes 9.25  mais ses disciples le prirent et le firent évader de nuit par le rempart, en le descendant dans une corbeille.

John Nelson Darby

Actes 9.25  Mais les disciples, le prenant de nuit, le descendirent par la muraille, en le dévalant dans une corbeille.

Nouveau Testament Stapfer

Actes 9.25  Alors les disciples, le prenant une nuit, le descendirent par-dessus le mur dans un panier.

Bible Annotée

Actes 9.25  Mais ses disciples, l’ayant pris de nuit, le descendirent par la muraille, en le dévalant dans une corbeille.

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 9.25  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 9.25  mais les disciples le prirent pendant la nuit et le descendirent par la muraille, l’ayant mis dans une corbeille.

Bible Louis Claude Fillion

Actes 9.25  mais les disciples le prirent pendant la nuit et le descendirent par la muraille, l’ayant mis dans une corbeille.

Louis Segond 1910

Actes 9.25  Mais, pendant une nuit, les disciples le prirent, et le descendirent par la muraille, dans une corbeille.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 9.25  Mais les disciples le prirent, pendant la nuit, et ils le descendirent le long de la muraille, dans une corbeille.

Auguste Crampon

Actes 9.25  Mais les disciples le prirent pendant la nuit et le descendirent par la muraille, dans une corbeille.

Bible Pirot-Clamer

Actes 9.25  mais les disciples le prirent, le firent descendre de nuit, le long de la muraille, dans une corbeille.

Bible de Jérusalem

Actes 9.25  Alors les disciples le prirent de nuit et le descendirent dans une corbeille le long de la muraille.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 9.25  Mais ses disciples, le prenant de nuit, le descendirent par la muraille en le laissant glisser dans une corbeille.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 9.25  Mais, pendant une nuit, les disciples le prirent, et le descendirent par la muraille, dans une corbeille.

Bible André Chouraqui

Actes 9.25  Les adeptes le prennent une nuit ; ils le font descendre par le rempart dans un panier.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 9.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 9.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 9.25  Mais les disciples le firent descendre de nuit le long de la muraille en le mettant dans un panier au bout d’une corde.

Segond 21

Actes 9.25  Cependant, une nuit, les disciples le prirent et le descendirent le long de la muraille, assis dans une corbeille.

King James en Français

Actes 9.25  Alors les disciples, le prirent de nuit, et le descendirent par la muraille, dans un panier.

La Septante

Actes 9.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 9.25  accipientes autem discipuli eius nocte per murum dimiserunt eum submittentes in sporta

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 9.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 9.25  λαβόντες δὲ ⸂οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ⸃ νυκτὸς ⸂διὰ τοῦ τείχους καθῆκαν αὐτὸν⸃ χαλάσαντες ἐν σπυρίδι.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.