Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Corinthiens 9.1

Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 9.1

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas libre ? Ne suis-je pas apôtre ? N’ai-je pas vu Jésus-Christ notre Seigneur ? N’êtes-vous pas vous-mêmes mon ouvrage en Notre-Seigneur ?

David Martin

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas Apôtre ? ne suis-je pas libre ? n’ai-je pas vu notre Seigneur Jésus-Christ ? n’êtes-vous pas mon ouvrage au Seigneur ?

Ostervald

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas apôtre ? Ne suis-je pas libre ? N’ai-je pas vu Jésus-Christ notre Seigneur ? N’êtes-vous pas mon œuvre dans le Seigneur ?

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Corinthiens 9.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Corinthiens 9.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas libre ? Ne suis-je pas apôtre ? Est-ce que je n’ai pas vu Jésus notre seigneur ? N’êtes-vous pas vous-mêmes mon œuvre dans le seigneur ?

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas un Envoyé ? ne suis-je pas libre ? n’ai-je pas vu Jésus-Christ notre Seigneur ? n’êtes-vous pas mon œuvre dans le Seigneur ?

Nouveau Testament Oltramare

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas libre? Ne suis-je pas apôtre? N’ai-je pas vu Jésus, notre Seigneur? N’êtes-vous pas mon ouvrage dans le Seigneur?

John Nelson Darby

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas libre ? Ne suis-je pas apôtre ? N’ai-je pas vu Jésus notre Seigneur ? N’êtes-vous pas, vous, mon ouvrage dans le Seigneur ?

Nouveau Testament Stapfer

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas libre ? ne suis pas apôtre ? n’ai-je pas vu Jésus notre Seigneur ? N’êtes-vous pas mon oeuvre dans le Seigneur ?

Bible Annotée

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas libre ? Ne suis-je pas apôtre ? N’ai-je pas vu Jésus-Christ notre Seigneur ? N’êtes-vous pas mon ouvrage dans le Seigneur ?

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Corinthiens 9.1  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas libre ? Ne suis-je pas apôtre ? N’ai-je pas vu le Christ Jésus Notre Seigneur ? N’êtes-vous pas mon œuvre dans le Seigneur ?

Bible Louis Claude Fillion

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas libre? Ne suis-je pas Apôtre? N’ai-je pas vu le Christ Jésus notre Seigneur? N’êtes-vous pas mon oeuvre dans le Seigneur?

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas libre ? Ne suis-je pas apôtre ? N’ai-je pas vu Jésus notre Seigneur ? N’êtes-vous pas mon œuvre dans le Seigneur ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas libre ? Ne suis-je pas apôtre ? N’ai-je pas vu Jésus, notre Seigneur ? N’êtes-vous pas mon œuvre dans le Seigneur ?

Auguste Crampon

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas libre ? Ne suis-je pas apôtre ? N’ai-je pas vu Jésus notre Seigneur ? N’êtes-vous pas mon ouvrage dans le Seigneur ?

Bible Pirot-Clamer

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas libre ? Ne suis-je pas apôtre ? N’ai-je pas vu Jésus notre Seigneur ? N’êtes-vous pas mon œuvre dans le Seigneur ?

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas libre ? Ne suis-je pas apôtre ? N’ai-je donc pas vu Jésus, notre Seigneur ? N’êtes- vous pas mon œuvre dans le Seigneur ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas libre ? Ne suis-je pas apôtre ? N’ai-je donc pas vu Jésus, notre Seigneur ? N’êtes-vous pas mon oeuvre dans le Seigneur ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas libre ? Ne suis-je pas apôtre ? N’ai-je pas vu Jésus notre Seigneur ? N’êtes-vous pas mon œuvre dans le Seigneur ?

Bible André Chouraqui

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas libre ? Ne suis-je pas envoyé ? N’ai-je pas vu Iéshoua’, notre Adôn ? N’êtes-vous pas mon œuvre en l’Adôn ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Corinthiens 9.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Corinthiens 9.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Corinthiens 9.1  Moi-même, ne suis-je pas un homme libre? Ne suis-je pas un apôtre, n’ai-je pas vu Jésus, notre Seigneur, et n’êtes-vous pas le fruit de mon travail dans le Christ?

Segond 21

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas libre ? Ne suis-je pas apôtre ? N’ai-je pas vu Jésus[-Christ] notre Seigneur ? N’êtes-vous pas mon œuvre dans le Seigneur ?

King James en Français

1 Corinthiens 9.1  Ne suis-je pas un apôtre? Ne suis-je pas libre? N’ai-je pas vu Jésus-Christ notre SEIGNEUR? N’êtes-vous pas mon œuvre dans le SEIGNEUR?

La Septante

1 Corinthiens 9.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Corinthiens 9.1  non sum liber non sum apostolus nonne Iesum Dominum nostrum vidi non opus meum vos estis in Domino

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 9.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 9.1  Οὐκ εἰμὶ ⸂ἐλεύθερος; οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος⸃; οὐχὶ ⸀Ἰησοῦν τὸν κύριον ἡμῶν ἑόρακα; οὐ τὸ ἔργον μου ὑμεῖς ἐστε ἐν κυρίῳ;

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.