Accueil / Comparateur de Bible / 1 Corinthiens 9.7
Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 9.7
Lemaistre de Sacy
1 Corinthiens 9.7 Qui est-ce qui va jamais à la guerre à ses dépens ? Qui est-ce qui plante une vigne, et n’en mange point du fruit ? ou qui est celui qui mène paître un troupeau, et n’en mange point du lait ?
David Martin
1 Corinthiens 9.7 Qui est-ce qui va jamais à la guerre à ses dépens ? qui est-ce qui plante la vigne, et ne mange point de son fruit ? qui est-ce qui paît le troupeau, et ne mange pas du lait du troupeau ?
Ostervald
1 Corinthiens 9.7 Qui est-ce qui va jamais à la guerre à sa propre solde ? Qui plante une vigne, et ne mange pas de son fruit ? Ou, qui paît un troupeau, et ne mange pas du lait du troupeau ?
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Corinthiens 9.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Corinthiens 9.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Corinthiens 9.7Qui est-ce qui fait le service militaire à ses propres dépens ? Qui est-ce qui plante une vigne, et n’en mange pas le fruit ? Qui est-ce qui fait paître un troupeau, et ne se nourrit pas du lait de ce troupeau ?
Bible de Lausanne
1 Corinthiens 9.7Qui est-ce qui va jamais à la guerre à sa propre solde ? qui est-ce qui plante une vigne, et n’en mange pas du fruit ? ou qui est-ce qui paît un troupeau, et ne mange pas du lait du troupeau ?
Nouveau Testament Oltramare
1 Corinthiens 9.7Qui jamais a porté les armes à ses propres frais? Plante-t-on une vigne pour n’en pas manger le fruit? Fait-on paître un troupeau, sans se nourrir de son lait?
John Nelson Darby
1 Corinthiens 9.7 Qui jamais va à la guerre à ses propres dépens ? Qui plante une vigne et n’en mange pas le fruit ? Ou qui paît un troupeau et ne mange pas du lait du troupeau ?
Nouveau Testament Stapfer
1 Corinthiens 9.7Qui a jamais fait son service militaire à ses propres frais ? Plante-t-on une vigne pour n’en pas manger le fruit ? Fait-on paître un troupeau sans se nourrir de son lait ?
Bible Annotée
1 Corinthiens 9.7 Qui est-ce qui va jamais à la guerre à ses propres dépens ? Qui est-ce qui plante une vigne, et n’en mange pas le fruit ? Ou qui est-ce qui paît un troupeau, et ne mange pas du lait du troupeau ?
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Corinthiens 9.7 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
1 Corinthiens 9.7Qui va jamais à la guerre à ses propres dépens ? Qui plante une vigne, et n’en mange pas le fruit ? Qui mène paître un troupeau, et ne se nourrit pas du lait du troupeau ?
Bible Louis Claude Fillion
1 Corinthiens 9.7Qui va jamais à la guerre à ses propres dépens? Qui plante une vigne, et n’en mange pas le fruit? Qui mène paître un troupeau, et ne se nourrit pas du lait du troupeau?
Louis Segond 1910
1 Corinthiens 9.7 Qui jamais fait le service militaire à ses propres frais ? Qui est-ce qui plante une vigne, et n’en mange pas le fruit ? Qui est-ce qui fait paître un troupeau, et ne se nourrit pas du lait du troupeau ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Corinthiens 9.7Qui donc va à la guerre à ses propres frais ? Qui plante une vigne, sans en manger le fruit ? Ou encore, qui fait paître un troupeau, sans se nourrir du lait de ce troupeau ?
Auguste Crampon
1 Corinthiens 9.7 Qui jamais a porté les armes à ses propres frais ? Qui est-ce qui plante une vigne pour n’en pas manger le fruit ? Qui est-ce qui fait paître un troupeau, sans se nourrir de son lait ?
Bible Pirot-Clamer
1 Corinthiens 9.7Qui jamais a fait campagne à ses propres frais ? Qui cultive une vigne et n’en mange pas le fruit ? Ou qui fait paître un troupeau et ne se nourrit pas du lait du troupeau ?
Bible de Jérusalem
1 Corinthiens 9.7Qui fait jamais campagne à ses propres frais ? Qui plante une vigne et n’en mange pas le fruit ? Qui fait paître un troupeau et ne se nourrit pas du lait du troupeau ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Corinthiens 9.7Qui fait jamais campagne à ses frais ? Qui plante une vigne et n’en mange pas le fruit ? Qui fait paître un troupeau et ne se nourrit pas du lait du troupeau ?
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Corinthiens 9.7 Qui jamais est engagé dans une armée à ses propres frais ? Qui est-ce qui plante une vigne, et n’en mange pas le fruit ? Qui est-ce qui fait paître un troupeau, et ne se nourrit pas du lait du troupeau ?
Bible André Chouraqui
1 Corinthiens 9.7Qui fait jamais campagne sur sa propre solde ? Qui plante une vigne sans en manger le fruit ? Qui fait paître un troupeau sans en manger le laitage ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Corinthiens 9.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Corinthiens 9.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Corinthiens 9.7Avez-vous vu un soldat qui s’engage à ses propres frais, ou un planteur qui ne mange pas des fruits de sa vigne, ou un berger qui se prive du lait de son troupeau?
Segond 21
1 Corinthiens 9.7 Qui donc sert dans une armée à ses propres frais ? Qui plante une vigne et n’en mange pas le fruit ? Qui prend soin d’un troupeau et ne se nourrit pas du lait du troupeau ?
King James en Français
1 Corinthiens 9.7 Qui va jamais à la guerre à ses propre frais? Qui plante une vigne, et ne mange pas de son fruit? Ou, qui nourrit un troupeau, et ne mange pas du lait du troupeau?
La Septante
1 Corinthiens 9.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
1 Corinthiens 9.7quis militat suis stipendiis umquam quis plantat vineam et fructum eius non edit quis pascit gregem et de lacte gregis non manducat
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Corinthiens 9.7 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !