Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Corinthiens 9.8

Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 9.8

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 9.8  Ce que je dis ici, n’est-il qu’un raisonnement humain ? La loi même ne le dit-elle pas aussi ?

David Martin

1 Corinthiens 9.8  Dis-je ces choses selon l’homme ? la loi ne dit-elle pas aussi la même chose ?

Ostervald

1 Corinthiens 9.8  Dis-je ceci selon la coutume des hommes ? La loi ne le dit-elle pas aussi ?

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Corinthiens 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Corinthiens 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Corinthiens 9.8  Est-ce d’un point de vue humain que je parle ainsi, ou bien la loi aussi ne dit-elle pas les mêmes choses ?

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 9.8  Est-ce selon l’homme que je dis ces choses ? la loi même ne les dit-elle pas ?

Nouveau Testament Oltramare

1 Corinthiens 9.8  Ce que je dis là, n’est-il que dans les usages humains? La Loi ne le dit-elle pas aussi?

John Nelson Darby

1 Corinthiens 9.8  Est-ce que je dis ces choses selon l’homme ? Ou la loi aussi ne dit-elle pas ces choses ?

Nouveau Testament Stapfer

1 Corinthiens 9.8  Est-ce que je ne vous indique là que les usages du monde ? La Loi même ne dit-elle pas la même chose ?

Bible Annotée

1 Corinthiens 9.8  Est-ce selon l’homme que je dis ces choses ? La loi ne les dit-elle pas aussi ?

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Corinthiens 9.8  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Corinthiens 9.8  Est-ce que je dis cela d’après l’usage des hommes ? La loi ne le dit-elle pas aussi ?

Bible Louis Claude Fillion

1 Corinthiens 9.8  Est-ce que je dis cela d’après l’usage des hommes? La loi ne le dit-elle pas aussi?

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 9.8  Ces choses que je dis, n’existent-elles que dans les usages des hommes ? La loi ne les dit-elle pas aussi ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Corinthiens 9.8  Est-ce seulement d’après l’usage des hommes que je parle ainsi ? La loi ne dit-elle pas la même chose ?

Auguste Crampon

1 Corinthiens 9.8  Est-ce selon l’homme que je dis ces choses, et la Loi ne les dit-elle pas aussi ?

Bible Pirot-Clamer

1 Corinthiens 9.8  Est-ce que je dis cela selon l’homme, ou la Loi ne le dit-elle pas aussi ?

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 9.8  N’y a-t-il là que propos humains ? Ou bien la Loi ne le dit-elle pas aussi ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Corinthiens 9.8  N’y a-t-il là que propos humains ? Ou bien la Loi ne le dit-elle pas, elle aussi ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 9.8  Ces choses que je dis, n’existent-elles que dans les usages des hommes ? La loi ne les dit-elle pas aussi ?

Bible André Chouraqui

1 Corinthiens 9.8  Est-ce que je parle selon l’humain ? La tora ne le dit-elle pas elle-même ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Corinthiens 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Corinthiens 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Corinthiens 9.8  Tout cela n’est pas seulement sagesse humaine, car la Loi dit la même chose.

Segond 21

1 Corinthiens 9.8  Est-ce purement d’un point de vue humain que je dis cela ? La loi ne le dit-elle pas aussi ?

King James en Français

1 Corinthiens 9.8  Dis-je ces choses selon la coutume des hommes? ou la loi ne le dit-elle pas aussi?

La Septante

1 Corinthiens 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Corinthiens 9.8  numquid secundum hominem haec dico an et lex haec non dicit

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 9.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 9.8  Μὴ κατὰ ἄνθρωπον ταῦτα λαλῶ ἢ ⸂καὶ ὁ νόμος ταῦτα οὐ⸃ λέγει;

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.