Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Juges 9.12

Comparateur biblique pour Juges 9.12

Lemaistre de Sacy

Juges 9.12  Les arbres s’adressèrent encore à la vigne, et lui dirent : Venez prendre le commandement sur nous.

David Martin

Juges 9.12  Puis les arbres dirent à la vigne : Viens toi, et règne sur nous.

Ostervald

Juges 9.12  Puis les arbres dirent à la vigne : Viens, toi, règne sur nous.

Ancien Testament Samuel Cahen

Juges 9.12  Alors les arbres dirent à la vigne : Viens toi, règne sur nous.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Juges 9.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Juges 9.12  Alors les arbres dirent à la vigne : Eh bien ! toi, règne sur nous !

Bible de Lausanne

Juges 9.12  Et les arbres dirent à la vigne : Viens, toi, règne sur nous.

Nouveau Testament Oltramare

Juges 9.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Juges 9.12  Et les arbres dirent à la vigne : Viens, toi, règne sur nous.

Nouveau Testament Stapfer

Juges 9.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Juges 9.12  Et les arbres dirent à la vigne : Viens, toi, règne sur nous !

Ancien testament Zadoc Kahn

Juges 9.12  Et les arbres dirent à la vigne : « Viens, toi, règne sur nous. »

Glaire et Vigouroux

Juges 9.12  Les arbres s’adressèrent aussi à la vigne, et lui dirent : Viens, et règne sur nous.

Bible Louis Claude Fillion

Juges 9.12  Les arbres s’adressèrent aussi à la vigne, et lui dirent: Viens, et règne sur nous.

Louis Segond 1910

Juges 9.12  Et les arbres dirent à la vigne : Viens, toi, règne sur nous.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Juges 9.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Juges 9.12  Et les arbres dirent à la vigne : Viens, toi, règne sur nous.

Bible Pirot-Clamer

Juges 9.12  Et les arbres dirent à la vigne : Viens, toi, règne sur nous !

Bible de Jérusalem

Juges 9.12  Les arbres dirent alors à la vigne : Viens, toi, sois notre roi !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Juges 9.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 9.12  Et les arbres dirent à la vigne : Viens, toi, règne sur nous.

Bible André Chouraqui

Juges 9.12  Les arbres disent à la vigne : ‹ Va, toi ! Règne sur nous ! ›

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Juges 9.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Juges 9.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Juges 9.12  “Cette fois les arbres se tournèrent vers la vigne: Viens, toi, tu seras notre roi!

Segond 21

Juges 9.12  Les arbres dirent à la vigne : ‹ Viens, toi, régner sur nous. ›

King James en Français

Juges 9.12  Puis les arbres dirent à la vigne: Viens, toi, règne sur nous.

La Septante

Juges 9.12  καὶ εἶπαν τὰ ξύλα τῇ ἀμπέλῳ δεῦρο βασίλευσον ἐφ’ ἡμῶν.

La Vulgate

Juges 9.12  locuta sunt quoque ligna ad vitem veni et impera nobis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 9.12  וַיֹּאמְר֥וּ הָעֵצִ֖ים לַגָּ֑פֶן לְכִי־אַ֖תְּ מָלְכִ֥י עָלֵֽינוּ׃

SBL Greek New Testament

Juges 9.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.