Juges 9.16 Considérez donc maintenant si c’a été pour vous une action juste et innocente d’établir ainsi Abimélech pour votre prince ; si vous avez bien traité Jérobaal et sa maison ; si vous avez reconnu, comme vous deviez, les grands services de celui qui a combattu pour vous,
David Martin
Juges 9.16 Maintenant donc, si vous avez agi avec sincérité et avec intégrité, en établissant Abimélec pour Roi, et si vous en avez bien usé envers Jérubbahal et sa maison, et si vous lui avez fait selon qu’il vous y a obligés par ses actions.
Ostervald
Juges 9.16 Et maintenant, est-ce que vous avez agi en sincérité et en intégrité, en proclamant roi Abimélec ? Et avez-vous bien agi envers Jérubbaal et envers sa maison ? Et lui avez-vous rendu selon ce qu’il a fait pour vous ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Juges 9.16Et maintenant si vous avez agi avec sincérité et intégrité en faisant régner Abimelech, si vous avez bien agi envers leroubbâal et envers sa maison ; si, selon son mérite, vous l’avez récompensé;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Juges 9.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Juges 9.16Ainsi donc, si c’est avec fidélité et droiture que vous avez agi en faisant Abimélech roi, et si vous vous êtes bien conduits envers Jérubbaal et sa maison, et si vous l’avez traité en raison de ce qu’il a fait pour vous,
Bible de Lausanne
Juges 9.16Et maintenant, si c’est en vérité et en intégrité [de cœur] que vous avez agi, et que vous établi roi Abimélec, et si vous avez bien agi envers Jéroubbaal et envers sa maison, et si vous lui avez fait selon la rétribution due à ses mains...
Nouveau Testament Oltramare
Juges 9.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Juges 9.16 - Et maintenant, si vous avez agi avec vérité et en intégrité en établissant roi Abimélec, et si vous avez bien fait envers Jerubbaal et envers sa maison, et si vous lui avez fait selon les actes de ses mains ;
Nouveau Testament Stapfer
Juges 9.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Juges 9.16 Et maintenant, si c’est en vérité et droiture que vous avez agi en faisant roi Abimélec, et si vous vous êtes bien conduits envers Jérubbaal et sa maison, et si vous l’avez traité selon les œuvres de ses mains,
Ancien testament Zadoc Kahn
Juges 9.16 Et maintenant, vous aussi, si vous avez agi avec sincérité et loyauté en faisant roi Abimélec ; si vous avez bien agi envers Jérubbaal et sa famille, agi en hommes reconnaissants de ses services...
Glaire et Vigouroux
Juges 9.16Considérez donc maintenant si ç’a été pour vous une action juste et innocente de proclamer roi Abimélech ; si vous avez bien traité Jérobaal et sa maison ; si vous avez reconnu, comme vous deviez, les grands services de celui qui a combattu pour vous,
Bible Louis Claude Fillion
Juges 9.16Considérez donc maintenant si ç’a été pour vous une action juste et innocente de proclamer roi Abimélech; si vous avez bien traité Jérobaal et sa maison; si vous avez reconnu, comme vous deviez, les grands services de celui qui a combattu pour vous,
Louis Segond 1910
Juges 9.16 Maintenant, est-ce de bonne foi et avec intégrité que vous avez agi en proclamant roi Abimélec ? Avez-vous eu de la bienveillance pour Jerubbaal et sa maison ? L’avez-vous traité selon les services qu’il a rendus ? —
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Juges 9.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Juges 9.16 Maintenant, si c’est avec équité et droiture que vous avez agi en faisant roi Abimélech, si vous vous êtes bien conduits envers Jérobaal et sa maison, et si vous l’avez traité selon le mérite de ses mains,
Bible Pirot-Clamer
Juges 9.16Et maintenant, si c’est selon la vérité et la loyauté que vous avez agi et que vous avez fait roi Abimélech, si vous avez bien agi envers Jérobaal et envers sa maison, si vous l’avez traité selon le bienfait de ses mains...
Bible de Jérusalem
Juges 9.16"Ainsi donc, si c’est de bonne foi et en toute loyauté que vous avez agi et que vous avez fait roi Abimélek, si vous vous êtes bien conduits envers Yerubbaal et sa maison, si vous l’avez traité selon le mérite de ses action,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Juges 9.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 9.16 Maintenant, est-ce de bonne foi et avec intégrité que vous avez agi en proclamant roi Abimélec ? avez-vous eu de la bienveillance pour Jerubbaal et sa maison ? l’avez-vous traité selon les services qu’il a rendus ?
Bible André Chouraqui
Juges 9.16Et maintenant, est-ce avec vérité et intégrité que vous faites régner Abimèlèkh ? Avez-vous bien agi envers Ierouba’al et envers sa maison ? Avez-vous fait envers lui selon la rétribution de ses mains ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Juges 9.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Juges 9.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Juges 9.16“Et vous maintenant, avez-vous agi avec sincérité et honnêteté en faisant roi Abimélek? Vous êtes-vous bien conduits envers Yéroubbaal et sa famille? L’avez-vous traité comme il le méritait?
Segond 21
Juges 9.16 « Maintenant, est-ce avec fidélité et intégrité que vous avez agi en proclamant Abimélec roi ? Avez-vous agi avec bienveillance pour Jerubbaal et sa famille ? L’avez-vous traité conformément aux services qu’il a rendus ?
King James en Français
Juges 9.16 Et maintenant, est-ce que vous avez agi en sincérité et en intégrité, en proclamant roi Abimélec? Et avez-vous bien agi envers Jérubbaal et envers sa maison? Et lui avez-vous rendu selon ce qu’il a fait pour vous?
Juges 9.16nunc igitur si recte et absque peccato constituistis super vos regem Abimelech et bene egistis cum Hierobbaal et cum domo eius et reddidistis vicem beneficiis eius qui pugnavit pro vobis