Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 90.12

Comparateur biblique pour Psaumes 90.12

Lemaistre de Sacy

Psaumes 90.12  Ils vous porteront dans leurs mains, de peur que vous ne heurtiez votre pied contre la pierre.

David Martin

Psaumes 90.12  Enseigne-nous à tellement compter nos jours, que nous en puissions avoir un cœur rempli de sagesse.

Ostervald

Psaumes 90.12  Enseigne-nous à compter nos jours, tellement que nous puissions avoir un cœur sage.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 90.12  Apprends-nous à compter nos jours, afin que nous apportions la sagesse dans notre cœur.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 90.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 90.12  Apprends-nous à faire un tel compte de nos jours, que nous acquérions un cœur sage !

Bible de Lausanne

Psaumes 90.12  Enseigne-nous ainsi à compter nos jours et que nous prenions un cœur de sagesse.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 90.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 90.12  Enseigne-nous ainsi à compter nos jours, afin que nous en acquérions un cœur sage.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 90.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 90.12  Enseigne-nous si bien à compter nos jours,
Que nous en ayons un cœur sage !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 90.12  Apprends-nous donc à compter nos jours, pour que nous acquérions un cœur ouvert à la sagesse.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 90.12  Ils te porteront dans leurs mains, de peur que tu heurtes le pied contre la pierre.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 90.12  Apprenez-nous à reconnaître Votre droite, * et instruisez notre coeur dans la sagesse.

Louis Segond 1910

Psaumes 90.12  Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre cœur à la sagesse.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 90.12  Enseigne-nous à bien compter nos jours. Afin que notre cœur s’ouvre aux leçons de la sagesse !

Auguste Crampon

Psaumes 90.12  Enseigne-nous à bien compter nos jours.
afin que nous acquérions un cœur sage.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 90.12  Apprends-nous donc à bien compter nos jours, - afin que nous en retirions la sagesse du cœur.

Bible de Jérusalem

Psaumes 90.12  Fais-nous savoir comment compter nos jours, que nous venions de cœur à la sagesse !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 90.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 90.12  Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre cœur à la sagesse.

Bible André Chouraqui

Psaumes 90.12  Initie-nous à bien compter nos jours : nous ferons venir le cœur de sagesse.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 90.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 90.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 90.12  Apprends-nous à compter nos jours, que notre cœur enfin vienne à la sagesse.

Segond 21

Psaumes 90.12  Enseigne-nous à bien compter nos jours, afin que notre cœur parvienne à la sagesse !

King James en Français

Psaumes 90.12  Aussi enseigne-nous à compter nos jours, afin que nous puissions appliquer nos cœurs à la sagesse.

La Septante

Psaumes 90.12  ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.

La Vulgate

Psaumes 90.12  in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 90.12  לִמְנֹ֣ות יָ֭מֵינוּ כֵּ֣ן הֹודַ֑ע וְ֝נָבִ֗א לְבַ֣ב חָכְמָֽה׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 90.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.