Psaumes 92.5 Vos témoignages, Seigneur ! sont très-dignes de créance : la sainteté doit être l’ornement de votre maison dans toute la suite des siècles.
David Martin
Psaumes 92.5 Ô Éternel ! que tes œuvres sont magnifiques ! tes pensées sont merveilleusement profondes.
Ostervald
Psaumes 92.5 Car, ô Éternel, tu m’as réjoui par tes œuvres ; je me réjouirai des ouvrages de tes mains.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 92.5Que tu m’as réjoui, Iehovah, par tes œuvres ! je chanterai les ouvrages de tes mains.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 92.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 92.5Car tu me réjouis, Éternel, par tes hauts faits, et je suis ravi des ouvrages de tes mains.
Bible de Lausanne
Psaumes 92.5Car, ô Éternel ! tu me réjouis par tes œuvres ; les ouvrages de tes mains me font jeter des cris de joie.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 92.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 92.5 Éternel ! que tes œuvres sont grandes ! tes pensées sont très-profondes :
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 92.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 92.5 Car tu me réjouis, ô Éternel, par tes œuvres, Et je célèbre avec transports les ouvrages de tes mains.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 92.5 Qu’elles sont grandes tes œuvres, ô Éternel, infiniment profondes tes pensées !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 92.5Vos témoignages sont tout à fait (infiniment) dignes de créance. La sainteté convient à votre maison, Seigneur, dans toute la (longue) durée des jours.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 92.5Car Vous m’avez réjoui, Seigneur, par Vos oeuvres, * et je tressaille d’allégresse au sujet des ouvrages de Vos mains.
Louis Segond 1910
Psaumes 92.5(92.6) Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel ! Que tes pensées sont profondes !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 92.5Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel ! Tes pensées sont merveilleusement profondes !
Auguste Crampon
Psaumes 92.5 Tu me réjouis, Yahweh, par tes œuvres, et je tressaille devant les ouvrages de tes mains.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 92.5Qu’elles sont grandes, tes œuvres, ô Yahweh ! - tes desseins sont souverainement profonds ;
Bible de Jérusalem
Psaumes 92.5Tu m’as réjoui, Yahvé, par tes œuvres, devant l’ouvrage de tes mains je m’écrie :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 92.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 92.5 Tu me réjouis par tes œuvres, ô Éternel ! Et je chante avec allégresse l’ouvrage de tes mains.
Bible André Chouraqui
Psaumes 92.5Oui, tu me réjouis, IHVH-Adonaï, par ton œuvre ; je jubile au fait de tes mains.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 92.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 92.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 92.5Tu as agi, Seigneur, et j’en suis tout joyeux; à voir les œuvres de tes mains je m’écrie:
Segond 21
Psaumes 92.5 Tu me réjouis par ce que tu accomplis, Éternel, et je chante avec allégresse les œuvres de tes mains.
King James en Français
Psaumes 92.5 Ô SEIGNEUR, que tes œuvres sont grandes! et tes pensées sont très profondes.