Psaumes 94.23 Il fera retourner sur eux leur outrage, et, les détruira par leur propre malice. L’Éternel notre Dieu les détruira.
Ostervald
Psaumes 94.23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, et les détruira par leur propre méchanceté ; l’Éternel notre Dieu les détruira.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 94.23Il fait retomber sur eux leur (propre) violence ; il les détruit par leur méchanceté ; oui, par leur méchanceté, Iehovah les détruira.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 94.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 94.23Il leur paiera le salaire de leur crime, et par leur malice même Il les détruira, Il les détruira, l’Éternel, notre Dieu.
Bible de Lausanne
Psaumes 94.23Il fera retomber sur eux leur iniquité, et, à cause de leur méchanceté, il les anéantira ; il les anéantira, l’Éternel notre Dieu.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 94.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 94.23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, et les détruira par leur méchanceté ; l’Éternel, notre Dieu, les détruira.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 94.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 94.23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, Et par leur méchanceté, il les détruira. Il les détruira, l’Éternel notre Dieu.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 94.23 Quant a ceux-là, il fait retomber sur eux leur iniquité, il les anéantit pour leur méchanceté ; l’Éternel, notre Dieu, les anéantit !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 94.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 94.23Et Il fera retomber sur eux leur iniquité, et Il les perdra par leur propre malice; * le Seigneur notre Dieu les perdra.
Louis Segond 1910
Psaumes 94.23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté ; L’Éternel, notre Dieu, les anéantira.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 94.23Il fera retomber sur eux leur crime, Et leur perversité même consommera leur ruine. Oui, l’Éternel, notre Dieu, les fera périr.
Auguste Crampon
Psaumes 94.23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, il les exterminera par leur propre malice, il les exterminera, Yahweh, notre Dieu !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 94.23Il retournera leur iniquité contre [les méchants] eux-mêmes, - et les fera périr par leur propre malice : - [oui, Yahweh notre Dieu les fera périr !]
Bible de Jérusalem
Psaumes 94.23il retourne contre eux leur méfait et pour leur malice il les fait taire, il les fait taire, Yahvé notre Dieu !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 94.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 94.23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les réduira au silence par leur méchanceté ; L’Éternel, notre Dieu, les réduira au silence.
Bible André Chouraqui
Psaumes 94.23Il retourne contre eux leur violence, il les annihile dans leur malfaisance ; il les annihile, IHVH-Adonaï, notre Elohîms.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 94.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 94.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 94.23Il retourne contre eux leur injustice, et leur propre malice les renvoie au néant: le Seigneur notre Dieu les réduira à rien.
Segond 21
Psaumes 94.23 Il fera retomber leur crime sur eux, il les réduira au silence par leur méchanceté. L’Éternel, notre Dieu, les réduira au silence.
King James en Français
Psaumes 94.23 Et il fera retomber sur eux leur propre iniquité, et les retranchera par leur propre malice; oui, le SEIGNEUR notre Dieu les retranchera.
La Septante
Psaumes 94.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 94.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !