Psaumes 95.9 adorez le Seigneur à l’entrée de son saint tabernacle. Que toute la terre tremble devant sa face :
David Martin
Psaumes 95.9 Là où vos pères m’ont tenté et éprouvé ; et aussi ont-ils vu mes œuvres.
Ostervald
Psaumes 95.9 Où vos pères m’ont tenté et m’ont éprouvé, où ils ont aussi vu mes œuvres.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 95.9Quand vos pères me tentèrent, me mirent à l’épreuve, quoiqu’ils aient vu mes œuvres.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 95.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 95.9où vos pères me tentèrent, et me mirent à l’épreuve, quoiqu’ils vissent mes hauts faits.
Bible de Lausanne
Psaumes 95.9où vos pères me tentèrent, m’éprouvèrent, et virent mes œuvres.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 95.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 95.9 Où vos pères m’ont tenté, éprouvé, et ont vu mes œuvres.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 95.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 95.9 Où vos pères m’ont tenté Et m’ont éprouvé, quoiqu’ils vissent mes œuvres.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 95.9 où vos ancêtres m’ont tenté, mis à l’épreuve, quoiqu’ils eussent vu mes œuvres.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 95.9adorez le Seigneur dans son saint tabernacle (parvis). Que toute la terre tremble devant sa face.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 95.9comme lorsqu’ils excitèrent Ma colère, au jour de la tentation dans le désert, * où vos pères M’ont tenté, M’ont mis à l’épreuve, et ont vu Mes oeuvres.
Louis Segond 1910
Psaumes 95.9 Où vos pères me tentèrent, M’éprouvèrent, quoiqu’ils vissent mes œuvres.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 95.9Là, vos pères m’ont tenté Et ils m’ont mis à l’épreuve. Aussi ont-ils vu mes œuvres !
Auguste Crampon
Psaumes 95.9 où vos pères m’ont tenté, m’ont éprouvé, quoiqu’ils eussent vu mes œuvres.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 95.9Où vos pères dit-il m’ont tenté, m’ont éprouvé, même après avoir été témoins de mes prodiges,
Bible de Jérusalem
Psaumes 95.9où vos pères m’éprouvaient, me tentaient, alors qu’ils me voyaient agir !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 95.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 95.9 Où vos pères me tentèrent, M’éprouvèrent, quoiqu’ils aient vu mes œuvres.
Bible André Chouraqui
Psaumes 95.9où vos pères m’éprouvèrent et m’examinèrent même après avoir vu mon œuvre.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 95.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 95.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 95.9quand vos pères m’ont défié, mis à l’épreuve, alors qu’ils avaient vu mes œuvres.
Segond 21
Psaumes 95.9 là vos ancêtres m’ont provoqué, ils m’ont mis à l’épreuve, bien qu’ils m’aient vu agir.
King James en Français
Psaumes 95.9 Lorsque vos pères m’ont tenté et m’ont éprouvé, et ont vu mes œuvres.