Ce terme se lit dans le titre du psaume (Psaumes 52.1). Quelques anciens exemplaires lisent Amalech, au lieu de Maëleth. Quelques-uns croient que mahéleth est un instrument de musique : conjecture qui n’a pas la moindre apparence de vérité. Nous croyons qu’il est mis pour la danse. Il est indubitable que c’est sa propre signification dans l’Hébreu. Nous traduisons tout le titre du psaume 52 de cette sorte : Psaume instructif de David pour celui qui préside à la danse.