Mot hébreu dont le sens, comme nom commun précédé de l’article, est encore mystérieux. Il désigne probablement une bâtisse fortifiée à Jérusalem (2 Samuel 5.9 ; 1 Rois 9.15 ; 1 Rois 9.24 ; 1 Rois 11.27 ; 1 Chroniques 11.8 ; 2 Chroniques 32.5) ; la traduction des LXX est Acra, c’est-à-dire la citadelle. C’est par ce dernier mot que la Version Synodale traduit aussi le Beth Millo, signifiant : lieu de Millo, de Sichem, dans Juges 9.6 ; Juges 9.20 (voir Sichem). Il se peut aussi que l’endroit où Joas fut tué, appelé Millo dans 2 Rois 12.20 (texte obscur et sans doute altéré), soit l’emplacement de l’ancienne forteresse de Jérusalem. Pour sa « construction » par David ou par Salomon, voir Jérusalem (ses murs et ses portes).
Numérisation : Yves Petrakian