Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

krateo
Lexique biblique grec

Strong numéro : 2902 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
κρατέω

Vient de kratos 2904

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

krateo (krat-eh’-o)

Verbe
Définition de « krateo » en grec 
  1. avoir le pouvoir, être puissant.
    1. être un chef, être le maître, gouverner.
  2. prendre possession de.
    1. devenir le maître de, obtenir.
    2. se saisir de.
    3. saisir, prendre, retenir.
      • mettre la main sur quelqu’un pour le remettre à une autorité
  3. tenir.
    1. tenir à la main.
    2. tenir fermement, ne pas lâcher, ne pas laisser partir.
      • garder avec soin et fidèlement.
    3. continuer à tenir, retenir.
      • de la mort continuant à retenir quelqu’un.
      • tenir sous contrôle, contenir.
« krateo » est traduit dans la Louis Segond par 

prendre, retenir, saisir, se saisir, arrêter, faire arrêter, empêcher, conformément, traditionnel, observer (la tradition), maîtres, s’attacher ; 4

Concordance biblique du mot grec « krateo » 

Matthieu (12) Marc (15) Luc (2) Jean (1) Actes (4) Colossiens (1) 2 Thessaloniciens (1) Hébreux (2) Apocalypse (8)


Concordance de « krateo » dans Matthieu

Matthieu 9.25
Quand la foule eut été renvoyée , il entra , prit (krateo) la main de la jeune fille, et la jeune fille se leva .

Matthieu 12.11
Il leur répondit : Lequel d’entre vous, s’il n’a qu’une brebis et qu’elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la saisira (krateo) pour l’en retirer ?

Matthieu 14.3
Car Hérode, qui avait fait arrêter (krateo) Jean, l’avait lié et mis en prison, à cause dHérodias, femme de Philippe, son frère,

Matthieu 18.28
Après qu’il fut sorti , ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. Il le saisit (krateo) et létranglait , en disant : Paie ce que tu me dois .

Matthieu 21.46
et ils cherchaient à se saisir (krateo) de lui ; mais ils craignaient la foule, parce qu’elle le tenait pour un prophète.

Matthieu 22.6
et les autres se saisirent (krateo) des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent .

Matthieu 26.4
et ils délibérèrent sur les moyens d’arrêter (krateo) Jésus par ruse, et de le faire mourir .

Matthieu 26.48
Celui qui le livrait leur avait donné ce signe : Celui que je baiserai , cest lui ; saisissez (krateo) le.

Matthieu 26.50
Jésus lui dit : Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. Alors ces gens s’avancèrent , mirent la main sur Jésus, et le saisirent (krateo) .

Matthieu 26.55
En ce moment, Jésus dit à la foule : Vous êtes venus , comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi. J’étais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m’avez pas saisi (krateo) .

Matthieu 26.57
Ceux qui avaient saisi (krateo) Jésus l’emmenèrent chez le souverain sacrificateur Caïphe, les scribes et les anciens étaient assemblés .

Matthieu 28.9
Et voici , Jésus vint à leur rencontre , et dit : Je vous salue . Elles s’approchèrent pour saisir (krateo) ses pieds, et elles se prosternèrent devant lui.