Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

chrematizo
Lexique biblique grec

Strong numéro : 5537 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
χρηματίζω

Vient de chrema 5536

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

chrematizo (khray-mat-id’-zo)

Verbe
Définition de « chrematizo » en grec 
  1. faire des transactions, spécialement gérer des affaires publiques.
    1. conseiller ou consulter avec quelqu’un au sujet d’affaires publiques.
    2. faire réponse à ceux qui demandent un avis, présentent des requêtes, etc.
      • de juges, magistrats, gouvernants, rois.
  2. donner une réponse à ceux qui consultent un oracle, transmettre un commandement ou avertissement divin, enseigner depuis les cieux.
    1. être divinement commandé, averti, instruit.
    2. être le porte-parole pour des révélations divines, promulguer les commandements de Dieu.
  3. recevoir un nom ou titre, être appelé
« chrematizo » est traduit dans la Louis Segond par 

être divinement averti, être appelé, publier (les oracles) ; 9

Concordance biblique du mot grec « chrematizo » 

Matthieu (2) Luc (1) Actes (2) Romains (1) Hébreux (3)


Concordance de « chrematizo » dans Matthieu

Matthieu 2.12
Puis, divinement avertis (chrematizo) en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.

Matthieu 2.22
Mais, ayant appris quArchélaüs régnait sur la Judée à la place d’Hérode, son père, il craignit de s’y rendre ; et, divinement averti (chrematizo) en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,