Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 19.32

2 Samuel 19.32 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 19.32 (LSG)Barzillaï était très vieux, âgé de quatre-vingts ans. Il avait entretenu le roi pendant son séjour à Mahanaïm, car c’était un homme fort riche.
2 Samuel 19.32 (NEG)Barzillaï était très vieux, âgé de quatre-vingts ans. Il avait entretenu le roi pendant son séjour à Mahanaïm, car c’était un homme fort riche.
2 Samuel 19.32 (S21)Barzillaï le Galaadite descendit de Roguelim et passa le Jourdain avec le roi pour l’accompagner de l’autre côté du fleuve.
2 Samuel 19.32 (LSGSN)Barzillaï était très vieux , âgé de quatre-vingts ans. Il avait entretenu le roi Pendant son séjour à Mahanaïm, car c’était un homme fort riche.

Les Bibles d'étude

2 Samuel 19.32 (BAN)Et Barzillaï était très vieux, il avait quatre-vingts ans ; et il avait entretenu le roi pendant son séjour à Mahanaïm, car c’était un homme très riche.

Les « autres versions »

2 Samuel 19.32 (SAC)C’était un homme fort vieux, qui avait déjà quatre-vingts ans. Il avait fourni des vivres au roi lorsqu’il était au camp : car il était extrêmement riche.
2 Samuel 19.32 (MAR)Et Barzillaï était fort vieux, âgé de quatre-vingts ans ; et il avait nourri le Roi tandis qu’il avait demeuré à Mahanajim ; car c’était un homme fort riche.
2 Samuel 19.32 (OST)Or Barzillaï était très vieux, âgé de quatre-vingts ans ; et il avait entretenu le roi pendant son séjour à Mahanaïm ; car c’était un homme fort riche.
2 Samuel 19.32 (CAH)Barzilaï le Guiladite était descendu de Roguelime, et avait passé le Iardène avec le roi pour l’acompagner jusqu’au delà du Iardène.
2 Samuel 19.32 (GBT)Berzellaï, de Galaad, étant descendu de Rogélim, accompagna aussi le roi à son passage du Jourdain, et il était prêt à le conduire encore au delà du fleuve.
2 Samuel 19.32 (PGR)Or Barzillaï était très âgé ; il avait quatre-vingts ans ; et il avait fourni le Roi pendant son séjour à Mahanaïm ; car c’était un personnage très considérable.
2 Samuel 19.32 (LAU)Et Barzillaï, le Galaadite, était descendu de Roguelim, et avait passé le Jourdain avec le roi, pour le reconduire{Héb. le renvoyer.} au-delà du Jourdain.
2 Samuel 19.32 (DBY)Et Barzillaï était très-vieux, âgé de quatre-vingt ans, et il avait entretenu le roi pendant qu’il habitait à Mahanaïm, car il était un homme très-riche.
2 Samuel 19.32 (TAN)Barzillaï, le Galaadite, était venu de Roghelim pour traverser avec le roi le Jourdain, sur lequel il voulait l’accompagner.
2 Samuel 19.32 (VIG)Berzellaï, de Galaad, descendit de Rogelim, et accompagna aussi le roi jusqu’au Jourdain ; et il était prêt à le conduire encore au-delà du fleuve.
2 Samuel 19.32 (FIL)C’était un homme très âgé, qui avait quatre-vingts ans. Il avait fourni des vivres au roi lorsqu’il était au camp; car il était extrêmement riche.
2 Samuel 19.32 (CRA)Berzellaï le Galaadite descendit de Rogelim et passa vers le roi au Jourdain pour l’accompagner au fleuve.
2 Samuel 19.32 (BPC)Berzellaï était très vieux, âgé de quatre-vingts ans ; il avait approvisionné le roi durant son séjour à Mahanaïm, car c’était un homme fort riche.
2 Samuel 19.32 (AMI)Berzellaï, de Galaad, étant venu de Rogelim, accompagna aussi le roi à son passage du Jourdain ; et il était prêt à le conduire encore au-delà du fleuve.

Langues étrangères

2 Samuel 19.32 (LXX)καὶ Βερζελλι ὁ Γαλααδίτης κατέβη ἐκ Ρωγελλιμ καὶ διέβη μετὰ τοῦ βασιλέως τὸν Ιορδάνην ἐκπέμψαι αὐτὸν τὸν Ιορδάνην.
2 Samuel 19.32 (VUL)Berzellai quoque Galaadites descendens de Rogelim transduxit regem Iordanem paratus etiam ultra fluvium prosequi eum
2 Samuel 19.32 (SWA)Naye huyo Barzilai alikuwa mzee sana, amepata umri wa miaka themanini; naye amemlisha mfalme hapo alipokuwapo Mahanaimu; kwa kuwa alikuwa mtu mwenye cheo kikubwa.
2 Samuel 19.32 (BHS)(19.31) וּבַרְזִלַּי֙ הַגִּלְעָדִ֔י יָרַ֖ד מֵרֹגְלִ֑ים וַיַּעֲבֹ֤ר אֶת־הַמֶּ֨לֶךְ֙ הַיַּרְדֵּ֔ן לְשַׁלְּחֹ֖ו אֶת־הַיַּרְדֵּֽן׃