2 Samuel 19.32 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Samuel 19.32 (LSG) | Barzillaï était très vieux, âgé de quatre-vingts ans. Il avait entretenu le roi pendant son séjour à Mahanaïm, car c’était un homme fort riche. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Samuel 19.32 (NEG) | Barzillaï était très vieux, âgé de quatre-vingts ans. Il avait entretenu le roi pendant son séjour à Mahanaïm, car c’était un homme fort riche. |
Segond 21 (2007) | 2 Samuel 19.32 (S21) | Barzillaï le Galaadite descendit de Roguelim et passa le Jourdain avec le roi pour l’accompagner de l’autre côté du fleuve. |
Louis Segond + Strong | 2 Samuel 19.32 (LSGSN) | Barzillaï était très vieux , âgé de quatre-vingts ans. Il avait entretenu le roi Pendant son séjour à Mahanaïm, car c’était un homme fort riche. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Samuel 19.32 (BAN) | Et Barzillaï était très vieux, il avait quatre-vingts ans ; et il avait entretenu le roi pendant son séjour à Mahanaïm, car c’était un homme très riche. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Samuel 19.32 (SAC) | C’était un homme fort vieux, qui avait déjà quatre-vingts ans. Il avait fourni des vivres au roi lorsqu’il était au camp : car il était extrêmement riche. |
David Martin (1744) | 2 Samuel 19.32 (MAR) | Et Barzillaï était fort vieux, âgé de quatre-vingts ans ; et il avait nourri le Roi tandis qu’il avait demeuré à Mahanajim ; car c’était un homme fort riche. |
Ostervald (1811) | 2 Samuel 19.32 (OST) | Or Barzillaï était très vieux, âgé de quatre-vingts ans ; et il avait entretenu le roi pendant son séjour à Mahanaïm ; car c’était un homme fort riche. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Samuel 19.32 (CAH) | Barzilaï le Guiladite était descendu de Roguelime, et avait passé le Iardène avec le roi pour l’acompagner jusqu’au delà du Iardène. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Samuel 19.32 (GBT) | Berzellaï, de Galaad, étant descendu de Rogélim, accompagna aussi le roi à son passage du Jourdain, et il était prêt à le conduire encore au delà du fleuve. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Samuel 19.32 (PGR) | Or Barzillaï était très âgé ; il avait quatre-vingts ans ; et il avait fourni le Roi pendant son séjour à Mahanaïm ; car c’était un personnage très considérable. |
Lausanne (1872) | 2 Samuel 19.32 (LAU) | Et Barzillaï, le Galaadite, était descendu de Roguelim, et avait passé le Jourdain avec le roi, pour le reconduire{Héb. le renvoyer.} au-delà du Jourdain. |
Darby (1885) | 2 Samuel 19.32 (DBY) | Et Barzillaï était très-vieux, âgé de quatre-vingt ans, et il avait entretenu le roi pendant qu’il habitait à Mahanaïm, car il était un homme très-riche. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Samuel 19.32 (TAN) | Barzillaï, le Galaadite, était venu de Roghelim pour traverser avec le roi le Jourdain, sur lequel il voulait l’accompagner. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Samuel 19.32 (VIG) | Berzellaï, de Galaad, descendit de Rogelim, et accompagna aussi le roi jusqu’au Jourdain ; et il était prêt à le conduire encore au-delà du fleuve. |
Fillion (1904) | 2 Samuel 19.32 (FIL) | C’était un homme très âgé, qui avait quatre-vingts ans. Il avait fourni des vivres au roi lorsqu’il était au camp; car il était extrêmement riche. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Samuel 19.32 (CRA) | Berzellaï le Galaadite descendit de Rogelim et passa vers le roi au Jourdain pour l’accompagner au fleuve. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Samuel 19.32 (BPC) | Berzellaï était très vieux, âgé de quatre-vingts ans ; il avait approvisionné le roi durant son séjour à Mahanaïm, car c’était un homme fort riche. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Samuel 19.32 (AMI) | Berzellaï, de Galaad, étant venu de Rogelim, accompagna aussi le roi à son passage du Jourdain ; et il était prêt à le conduire encore au-delà du fleuve. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Samuel 19.32 (LXX) | καὶ Βερζελλι ὁ Γαλααδίτης κατέβη ἐκ Ρωγελλιμ καὶ διέβη μετὰ τοῦ βασιλέως τὸν Ιορδάνην ἐκπέμψαι αὐτὸν τὸν Ιορδάνην. |
Vulgate (1592) | 2 Samuel 19.32 (VUL) | Berzellai quoque Galaadites descendens de Rogelim transduxit regem Iordanem paratus etiam ultra fluvium prosequi eum |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Samuel 19.32 (SWA) | Naye huyo Barzilai alikuwa mzee sana, amepata umri wa miaka themanini; naye amemlisha mfalme hapo alipokuwapo Mahanaimu; kwa kuwa alikuwa mtu mwenye cheo kikubwa. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Samuel 19.32 (BHS) | (19.31) וּבַרְזִלַּי֙ הַגִּלְעָדִ֔י יָרַ֖ד מֵרֹגְלִ֑ים וַיַּעֲבֹ֤ר אֶת־הַמֶּ֨לֶךְ֙ הַיַּרְדֵּ֔ן לְשַׁלְּחֹ֖ו אֶת־הַיַּרְדֵּֽן׃ |