Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 11.16

Néhémie 11.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Néhémie 11.16 (LSG)Schabbethaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et faisant partie des chefs des Lévites ;
Néhémie 11.16 (NEG)Schabbethaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et faisant partie des chefs des Lévites ;
Néhémie 11.16 (S21)ainsi que Shabbethaï et Jozabad, qui étaient chargés des travaux extérieurs pour la maison de Dieu et faisaient partie des chefs des Lévites ;
Néhémie 11.16 (LSGSN)Schabbethaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et faisant partie des chefs des Lévites ;

Les Bibles d'étude

Néhémie 11.16 (BAN)et Sabthaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, d’entre les chefs des Lévites,

Les « autres versions »

Néhémie 11.16 (SAC)et Sabathaï et Jozabed, intendants de tous les ouvrages qui se faisaient au dehors pour la maison de Dieu, et princes des Lévites.
Néhémie 11.16 (MAR)Et Sabbethaï et Jozabad étaient commis sur le travail de dehors pour la maison de Dieu, [étant] d’entre les Chefs des Lévites.
Néhémie 11.16 (OST)Shabbéthaï et Jozabad, chargés du service extérieur pour la maison de Dieu, d’entre les chefs des Lévites ;
Néhémie 11.16 (CAH)Et Schabtaï et Iozabad (préposés) à l’œuvre extérieure de la maison de Dieu, des chefs des leviime ;
Néhémie 11.16 (GBT)Et Sabathaï et Jozabed, intendants de tous les ouvrages qui se faisaient au dehors pour la maison de Dieu, et princes des lévites ;
Néhémie 11.16 (PGR)et Sabthaï, et Jozabad, préposé sur les affaires extérieures dans la Maison de Dieu, des chefs des Lévites,
Néhémie 11.16 (LAU)et Schabbethaï, et Jozabad, [préposés] sur l’œuvre extérieure de la Maison de Dieu, d’entre les chefs des Lévites ;
Néhémie 11.16 (DBY)et Shabthaï et Jozabad, d’entre les chefs des lévites, préposés sur l’ouvrage extérieur de la maison de Dieu ;
Néhémie 11.16 (TAN)Chabbetaï, Yozabad, préposés aux travaux extérieurs de la maison de Dieu, comme faisant partie des chefs des Lévites ;
Néhémie 11.16 (VIG)et Sabathaï, et Jozabed, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et les chefs des Lévites ;
Néhémie 11.16 (FIL)et Sabathaï, et Jozabed, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et les chefs des lévites;
Néhémie 11.16 (CRA)Sabathaï et Jozabed, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, du nombre des chefs des lévites ;
Néhémie 11.16 (BPC)Sabathaï et Jozabed, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, d’entre les chefs des lévites ;
Néhémie 11.16 (AMI)Sabathaï et Jozabed, intendants de tous les ouvrages qui se faisaient au dehors pour la maison de Dieu, et princes des Lévites.

Langues étrangères

Néhémie 11.16 (VUL)et Sabathai et Iozabed super opera quae erant forinsecus in domo Dei a principibus Levitarum
Néhémie 11.16 (SWA)na Shabethai na Yozabadi, wa wakuu wa Walawi, walioisimamia kazi ya nje ya nyumba ya Mungu;
Néhémie 11.16 (BHS)וְשַׁבְּתַ֨י וְיֹוזָבָ֜ד עַל־הַמְּלָאכָ֤ה הַחִֽיצֹנָה֙ לְבֵ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים מֵרָאשֵׁ֖י הַלְוִיִּֽם׃