Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 25.1

Psaumes 25.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 25.1 (LSG)De David. Éternel ! J’élève à toi mon âme.
Psaumes 25.1 (NEG)De David. Eternel ! j'élève à toi mon âme.
Psaumes 25.1 (S21)De David. Éternel, je me tourne vers toi,
Psaumes 25.1 (LSGSN)De David. Éternel ! j’élève à toi mon âme.

Les Bibles d'étude

Psaumes 25.1 (BAN)De David.
Aleph.
À toi, ô Éternel ! J’élève mon âme,

Les « autres versions »

Psaumes 25.1 (SAC)Pour la fin, Psaume de David. Jugez-moi, Seigneur ! parce que j’ai marché dans mon innocence ; et ayant mis mon espérance au Seigneur, je ne serai point affaibli.
Psaumes 25.1 (MAR)Psaume de David. [Aleph.] Éternel, j’élève mon âme à toi.
Psaumes 25.1 (OST)Psaume de David. Éternel, j’élève mon âme à toi.
Psaumes 25.1 (CAH)De David ; Vers toi, Iehovah, j’élève mon âme.
Psaumes 25.1 (GBT) Pour la fin, psaume de David.
J’ai élevé mon âme vers vous, Seigneur ;
Psaumes 25.1 (PGR)De David.Vers toi, ô Éternel, j’élève mon âme.
Psaumes 25.1 (LAU)De David.
C’est vers toi, Éternel ! que j’élève mon âme.
Psaumes 25.1 (DBY)À toi, Éternel j’élève mon âme.
Psaumes 25.1 (TAN)De David. Vers toi, Éternel, j’élève mon âme !
Psaumes 25.1 (VIG)Pour la fin, psaume de David.Jugez-moi, Seigneur, parce que j’ai marché dans mon innocence ; et comme j’espère au Seigneur, je ne serai point affaibli.
Psaumes 25.1 (FIL)Pour la fin, psaume de David. Vers Vous, Seigneur, j’ai élevé mon âme;*
Psaumes 25.1 (SYN)De David. Ô Éternel, j’élève mon âme à toi.
Psaumes 25.1 (CRA)Psaume de David.
ALEPH. Vers toi, Yahweh, j’élève mon âme, mon Dieu.
Psaumes 25.1 (BPC)Psaume de David. Yahweh, j’élève mon âme vers toi, - ô mon Dieu.
Psaumes 25.1 (AMI)Psaume de David.
ALEPH. C’est vers vous, Seigneur, que j’ai élevé mon âme ;

Langues étrangères

Psaumes 25.1 (LXX)τοῦ Δαυιδ κρῖνόν με κύριε ὅτι ἐγὼ ἐν ἀκακίᾳ μου ἐπορεύθην καὶ ἐπὶ τῷ κυρίῳ ἐλπίζων οὐ μὴ ἀσθενήσω.
Psaumes 25.1 (VUL)psalmus David iudica me Domine quoniam ego in innocentia mea ingressus sum et in Domino sperans non infirmabor
Psaumes 25.1 (SWA)Ee Bwana, nakuinulia nafsi yangu,
Psaumes 25.1 (BHS)לְדָוִ֡ד אֵלֶ֥יךָ יְ֝הוָ֗ה נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא׃