Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 17.21

Matthieu 17.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 17.21 (LSG)Mais cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne.
Matthieu 17.21 (NEG)[Mais cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne.]
Matthieu 17.21 (S21)[Cependant, cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne.] »
Matthieu 17.21 (LSGSN)Mais cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne.

Les Bibles d'étude

Matthieu 17.21 (BAN)Mais cette sorte de démons ne sort que par la prière et par le jeûne.

Les « autres versions »

Matthieu 17.21 (SAC)Lorsqu’ils étaient en Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes ;
Matthieu 17.21 (MAR)Mais cette sorte [de démons] ne sort que par la prière et par le jeûne.
Matthieu 17.21 (OST)Mais cette sorte de démons ne sort que par la prière et par le jeûne.
Matthieu 17.21 (LAM)Comme ils étoient en Galilée, Jésus leur dit : Le fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes.
Matthieu 17.21 (GBT)Mais cette sorte de démons ne se chasse que par prière et le jeûne.
Matthieu 17.21 (PGR)Mais cette espèce-là ne sort que par la prière et le jeûne »]
Matthieu 17.21 (LAU)Mais cette espèce [d’esprits] ne sort que par la prière et par le jeûne.
Matthieu 17.21 (OLT)Cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne.»
Matthieu 17.21 (DBY)Mais cette sorte ne sort que par la prière et par le jeûne.
Matthieu 17.21 (STA)(Mais ce genre de démon ne s’expulse que par la prière et le jeûne).
Matthieu 17.21 (VIG)Mais cette sorte de démon ne se chasse que par la prière et le jeûne.
Matthieu 17.21 (FIL)Pendant qu’il se trouvait en Galilée, Jésus leur dit: Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes,
Matthieu 17.21 (SYN)[Mais cette sorte de démons ne sort que par la prière et par le jeûne,]
Matthieu 17.21 (CRA)Comme ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit : « Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes,
Matthieu 17.21 (BPC)Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Matthieu 17.21 (AMI)Mais cette sorte de démon ne se chasse que par la prière et le jeûne.

Langues étrangères

Matthieu 17.21 (VUL)hoc autem genus non eicitur nisi per orationem et ieiunium
Matthieu 17.21 (SWA)[Lakini namna hii haitoki ila kwa kusali na kufunga.]