Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 6.23

Marc 6.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Marc 6.23 (LSG)Il ajouta avec serment : Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.
Marc 6.23 (NEG)Il ajouta avec serment : Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, serait-ce la moitié de mon royaume.
Marc 6.23 (S21)Il ajouta avec serment : « Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, même si c’était la moitié de mon royaume. »
Marc 6.23 (LSGSN) Il ajouta avec serment : Ce que tu me demanderas , je te le donnerai , fût-ce la moitié de mon royaume.

Les Bibles d'étude

Marc 6.23 (BAN)Et il lui dit avec serment : Ce que tu demanderas, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume.

Les « autres versions »

Marc 6.23 (SAC)Et il ajouta avec serment : Oui, je vous donnerai tout ce que vous me demanderez, quand ce serait la moitié de mon royaume.
Marc 6.23 (MAR)Et il lui jura, disant : tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon Royaume.
Marc 6.23 (OST)Et il ajouta avec serment : Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume.
Marc 6.23 (LAM)Et il lui jura : Quoi que ce soit que tu demandes, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.
Marc 6.23 (GBT)Et il ajouta avec serment : Tout ce que vous me demanderez, je vous le donnerai, quand ce serait la moitié de mon royaume.
Marc 6.23 (PGR)Et il lui dit avec serment : « Quoi que ce soit que tu me demandes, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume. »
Marc 6.23 (LAU)Et il lui dit avec serment : Quoi que ce soit que tu me demandes, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume.
Marc 6.23 (OLT)Et il ajouta avec serment: «Quoi que tu me demandes, je te le donnerai, fût-ce même la moitié de mon royaume.»
Marc 6.23 (DBY)Et il lui jura : Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume.
Marc 6.23 (STA)Il lui en fit le serment : « Tout ce que tu demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume ! »
Marc 6.23 (VIG)Et il fit ce serment : Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, quand ce serait (fût-ce) la moitié de mon royaume.
Marc 6.23 (FIL)Et il fit ce serment: Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, quand ce serait la moitié de mon royaume.
Marc 6.23 (SYN)Il lui fit aussi ce serment : Tout ce que tu demanderas, je te le donnerai, quand ce serait la moitié de mon royaume !
Marc 6.23 (CRA)Et il ajouta avec serment : « Quoi que ce soit que tu me demandes, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume.?»
Marc 6.23 (BPC)Et il lui fit un serment : “Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume.”
Marc 6.23 (AMI)Et il ajouta avec serment : Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, quand ce serait la moitié de mon royaume.

Langues étrangères

Marc 6.23 (VUL)et iuravit illi quia quicquid petieris dabo tibi licet dimidium regni mei
Marc 6.23 (SWA)Akamwapia, Lo lote utakaloniomba nitakupa, hata nusu ya ufalme wangu.
Marc 6.23 (SBLGNT)καὶ ὤμοσεν ⸀αὐτῇ· ⸂Ὅ τι⸃ ἐάν με αἰτήσῃς δώσω σοι ἕως ἡμίσους τῆς βασιλείας μου.