Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 24.16

Luc 24.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Luc 24.16 (LSG)Mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître.
Luc 24.16 (NEG)Mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître.
Luc 24.16 (S21)mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître.
Luc 24.16 (LSGSN)Mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître .

Les Bibles d'étude

Luc 24.16 (BAN)mais leurs yeux étaient retenus de sorte qu’ils ne le reconnaissaient pas.

Les « autres versions »

Luc 24.16 (SAC)mais leurs yeux étaient retenus, afin qu’ils ne pussent le reconnaître.
Luc 24.16 (MAR)Mais leurs yeux étaient retenus de sorte qu’ils ne le reconnaissaient pas.
Luc 24.16 (OST)Mais leurs yeux étaient retenus, de sorte qu’ils ne le reconnurent point.
Luc 24.16 (LAM)Mais quelque chose empêchoit que leurs yeux le reconnussent.
Luc 24.16 (GBT)Mais leurs yeux étaient retenus, afin qu’ils ne pussent le reconnaître.
Luc 24.16 (PGR)mais leurs yeux étaient offusqués de manière à ne le pas reconnaître.
Luc 24.16 (LAU)Mais leurs yeux étaient retenus au point qu’ils ne le reconnurent pas.
Luc 24.16 (OLT)Mais ils avaient comme un bandeau sur les yeux, de sorte qu’ils ne le reconnurent point.
Luc 24.16 (DBY)Mais leurs yeux étaient retenus, de manière qu’ils ne le reconnurent pas.
Luc 24.16 (STA)Mais une force empêchait leurs yeux de le reconnaître.
Luc 24.16 (VIG)Mais une force empêchait leurs yeux de le reconnaître.
Luc 24.16 (FIL)Mais une force empêchait leurs yeux de Le reconnaître.
Luc 24.16 (SYN)Mais leurs yeux étaient privés du pouvoir de le reconnaître.
Luc 24.16 (CRA)mais leurs yeux étaient retenus de sorte qu’ils ne le reconnaissaient pas.
Luc 24.16 (BPC)mais leurs yeux étaient impuissants à le reconnaître.
Luc 24.16 (AMI)Mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître.

Langues étrangères

Luc 24.16 (VUL)oculi autem illorum tenebantur ne eum agnoscerent
Luc 24.16 (SWA)Macho yao yakafumbwa wasimtambue.
Luc 24.16 (SBLGNT)οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ἐκρατοῦντο τοῦ μὴ ἐπιγνῶναι αὐτόν.