Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 10.9

Juges 10.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Juges 10.9 (LSG)Les fils d’Ammon passèrent le Jourdain pour combattre aussi contre Juda, contre Benjamin et contre la maison d’Éphraïm. Et Israël fut dans une grande détresse.
Juges 10.9 (NEG)Les fils d’Ammon passèrent le Jourdain pour combattre aussi contre Juda, contre Benjamin et contre la maison d’Éphraïm. Et Israël fut dans une grande détresse.
Juges 10.9 (S21)Les Ammonites passèrent le Jourdain pour combattre aussi contre Juda, contre Benjamin et contre la communauté d’Ephraïm. Israël fut dans une grande détresse.
Juges 10.9 (LSGSN)Les fils d’Ammon Passèrent le Jourdain pour combattre aussi contre Juda, contre Benjamin et contre la maison d’Ephraïm. Et Israël fut dans une grande détresse .

Les Bibles d'étude

Juges 10.9 (BAN)Et les fils d’Ammon passèrent le Jourdain pour combattre aussi Juda et Benjamin et la maison d’Éphraïm. Et Israël fut dans une extrême détresse.

Les « autres versions »

Juges 10.9 (SAC)de sorte que les enfants d’Ammon ayant passé le Jourdain, ravagèrent les tribus de Juda, de Benjamin et d’Ephraïm ; et Israël se trouva dans une extrême affliction.
Juges 10.9 (MAR)Même les enfants de Hammon passèrent le Jourdain pour combattre aussi contre Juda, et contre Benjamin, et contre la maison d’Ephraïm ; et Israël fut fort serré.
Juges 10.9 (OST)Et les enfants d’Ammon passèrent le Jourdain, pour combattre aussi contre Juda, et contre Benjamin, et contre la maison d’Éphraïm ; et Israël fut dans de très grandes angoisses.
Juges 10.9 (CAH)Les fils d’ Amône passèrent le lardène pour combattre aussi contre Iehouda, contre Binjamin et contre la maison d’Ephraïme ; Israel (en) fut très inquiété.
Juges 10.9 (GBT)De sorte que les enfants d’Ammon, ayant traversé le Jourdain, ravageaient les tribus de Juda, de Benjamin et d’Éphraïm, et Israël se trouva dans une extrême affliction.
Juges 10.9 (PGR)Et les Ammonites passèrent le Jourdain pour attaquer aussi Juda et Benjamin et la maison d’Ephraïm. Et Israël fut serré de très près.
Juges 10.9 (LAU)Et les fils d’Ammon passèrent le Jourdain pour faire aussi la guerre à Juda et à Benjamin, et à la maison d’Éphraïm. Et Israël fut dans une grande angoisse.
Juges 10.9 (DBY)Et les fils d’Ammon passèrent le Jourdain pour faire la guerre aussi contre Juda et contre Benjamin, et contre la maison d’Éphraïm. Et Israël fut dans une grande détresse.
Juges 10.9 (TAN)Les Ammonites passèrent même le Jourdain pour attaquer Juda, Benjamin et la maison d’Ephraïm ; et Israël fut dans une grande détresse.
Juges 10.9 (VIG)à tel point que les enfants d’Ammon, ayant passé le Jourdain, ravagèrent les tribus de Juda, de Benjamin et d’Ephraïm ; et Israël se trouva dans une extrême affliction.
Juges 10.9 (FIL)à tel point que les enfants d’Ammon, ayant passé le Jourdain, ravagèrent les tribus de Juda, de Benjamin et d’Ephraïm; et Israël se trouva dans une extrême affliction.
Juges 10.9 (CRA)Les fils d’Ammon passèrent le Jourdain pour combattre aussi Juda, Benjamin et la maison d’Ephraïm ; et Israël fut réduit à une grande détresse.
Juges 10.9 (BPC)Les fils d’Ammon traversèrent le Jourdain pour combattre aussi Juda, Benjamin et la maison d’Ephraïm ; et Israël fut dans une grande angoisse.
Juges 10.9 (AMI)de sorte que les enfants d’Ammon ayant passé le Jourdain, ravagèrent les tribus de Juda, de Benjamin et d’Éphraïm ; et Israël se trouva dans une extrême affliction.

Langues étrangères

Juges 10.9 (LXX)καὶ διέβησαν οἱ υἱοὶ Αμμων τὸν Ιορδάνην ἐκπολεμῆσαι καὶ ἐν τῷ Ιουδα καὶ Βενιαμιν καὶ ἐν τῷ οἴκῳ Εφραιμ καὶ ἐθλίβησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ σφόδρα.
Juges 10.9 (VUL)in tantum ut filii Ammon Iordane transmisso vastarent Iudam et Beniamin et Ephraim adflictusque est Israhel nimis
Juges 10.9 (SWA)Wana wa Amoni nao wakavuka Yordani ili wapigane na Yuda, na kupigana na Benyamini, na nyumba ya Efraimu; basi hivyo Israeli walikuwa wanasumbuliwa sana.
Juges 10.9 (BHS)וַיַּעַבְר֤וּ בְנֵֽי־עַמֹּון֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לְהִלָּחֵ֛ם גַּם־בִּיהוּדָ֥ה וּבְבִנְיָמִ֖ין וּבְבֵ֣ית אֶפְרָ֑יִם וַתֵּ֥צֶר לְיִשְׂרָאֵ֖ל מְאֹֽד׃