Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 30.25

1 Samuel 30.25 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 30.25 (LSG)Il en fut ainsi dès ce jour et dans la suite, et l’on a fait de cela jusqu’à ce jour une loi et une coutume en Israël.
1 Samuel 30.25 (NEG)Il en fut ainsi dès ce jour et dans la suite, et l’on a fait de cela jusqu’à ce jour une loi et une coutume en Israël.
1 Samuel 30.25 (S21)Cela se passa ainsi dès ce jour et par la suite, et l’on en a fait jusqu’à aujourd’hui une prescription et une règle en Israël.
1 Samuel 30.25 (LSGSN)Il en fut ainsi dès ce jour et dans la suite, et l’on a fait de cela jusqu’à ce jour une loi et une coutume en Israël.

Les Bibles d'étude

1 Samuel 30.25 (BAN)Il en fut ainsi dès ce jour et dans la suite, et c’est devenu loi et règle en Israël jusqu’à ce jour.

Les « autres versions »

1 Samuel 30.25 (SAC)C’est ce qui s’est pratiqué depuis ce temps-là, et il s’en est fait ensuite une règle stable dans Israël, et comme une loi qui dure encore aujourd’hui.
1 Samuel 30.25 (MAR)Ce qui fut ainsi pratiqué depuis ce jour-là, et il en fut fait une ordonnance et une loi en Israël, jusqu’à ce jour.
1 Samuel 30.25 (OST)Or cela s’est pratiqué depuis ce jour-là, et on en a fait une règle et un usage en Israël, jusqu’à ce jour.
1 Samuel 30.25 (CAH)Et il arriva ainsi depuis ce jour, et plus loin, et ce fut une ordonnance et un usage en Israel, jusqu’à ce jour.
1 Samuel 30.25 (GBT)C’est ce qui s’est pratiqué depuis ce temps, et dans la suite il s’en est fait une règle stable en Israël, et comme une loi qui dure encore aujourd’hui.
1 Samuel 30.25 (PGR)Et c’est ce qui à partir de ce jour eut lieu postérieurement et dont on fit une règle et une pratique pour Israël jusqu’aujourd’hui.
1 Samuel 30.25 (LAU)Et dès ce jour il en fut ainsi dans la suite ; et on établit cela pour statut et pour coutume en Israël, jusqu’à ce jour.
1 Samuel 30.25 (DBY)Et il en fut ainsi depuis ce jour-là et dans la suite, et on l’établit comme statut et comme ordonnance en Israël, jusqu’à ce jour.
1 Samuel 30.25 (TAN)De fait, à partir de ce jour, il en fit pour Israël une loi et une règle, en vigueur encore aujourd’hui.
1 Samuel 30.25 (VIG)(Or) C’est ce qui s’est pratiqué depuis ce temps-là, et il s’en est fait ensuite une règle stable dans Israël, et comme une loi qui dure encore aujourd’hui.
1 Samuel 30.25 (FIL)C’est ce qui s’est pratiqué depuis ce temps-là, et il s’en est fait ensuite une règle stable dans Israël, et comme une loi qui dure encore aujourd’hui.
1 Samuel 30.25 (CRA)Il en fut ainsi dès ce jour et dans la suite, et David a fait de cela une loi et une règle qui subsiste jusqu’à ce jour.
1 Samuel 30.25 (BPC)A partir de ce jour, et dans la suite, il érigea cela en règle et en droit pour Israël, jusqu’à ce jour.
1 Samuel 30.25 (AMI)C’est ce qui s’est pratiqué depuis ce temps-là, et il s’en est fait ensuite une règle stable dans Israël, et comme une loi qui dure encore aujourd’hui.

Langues étrangères

1 Samuel 30.25 (LXX)καὶ ἐγενήθη ἀπὸ τῆς ἡμέρας ἐκείνης καὶ ἐπάνω καὶ ἐγένετο εἰς πρόσταγμα καὶ εἰς δικαίωμα τῷ Ισραηλ ἕως τῆς σήμερον.
1 Samuel 30.25 (VUL)et factum est hoc ex die illa et deinceps constitutum et praefinitum et quasi lex in Israhel usque ad diem hanc
1 Samuel 30.25 (SWA)Basi ikawa hivyo tangu siku ile na baadaye; akaiweka iwe amri na agizo la Israeli hata leo.
1 Samuel 30.25 (BHS)וַיְהִ֕י מֵֽהַיֹּ֥ום הַה֖וּא וָמָ֑עְלָה וַיְשִׂמֶ֜הָ לְחֹ֤ק וּלְמִשְׁפָּט֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ