Comparateur biblique pour Proverbes 10.20
Lemaistre de Sacy
Proverbes 10.20 La langue du juste est un argent épuré ; mais le cœur des méchants est de nul prix.
David Martin
Proverbes 10.20 La langue du juste est un argent choisi ; mais le cœur des méchants est bien peu de chose.
Ostervald
Proverbes 10.20 La langue du juste est un argent de choix ; mais le cœur des méchants vaut peu de chose.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 10.20 La langue du juste est de l’argent de choix, et le cœur des impies est peu de chose.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 10.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 10.20 La langue du juste est un argent de choix ; le cœur des impies est bien peu de chose.
Bible de Lausanne
Proverbes 10.20 Langue du juste, argent de choix ; cœur des méchants, peu de chose.
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 10.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 10.20 La langue du juste est de l’argent choisi, le cœur des méchants est peu de chose.
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 10.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 10.20 La langue du juste est un argent de choix ; Le cœur des méchants vaut peu de chose.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 10.20 La langue du juste est de l’argent de bon aloi ; le cœur des méchants ne vaut pas cher.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 10.20 La langue du juste est un argent de choix ; mais le cœur des méchants (impies) est de nul prix.
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 10.20 La langue du juste est un argent de choix; mais le coeur des méchants est de nul prix.
Louis Segond 1910
Proverbes 10.20 La langue du juste est un argent de choix ; le cœur des méchants est peu de chose.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 10.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 10.20 La langue du juste est un argent de choix ; le cœur des méchants est de peu de prix.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 10.20 La langue du juste est un argent de choix, - le cœur des méchants est de peu de valeur.
Bible de Jérusalem
Proverbes 10.20 La langue du juste est pur argent, le cœur des méchants est de peu de prix.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 10.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 10.20 La langue du juste est un argent de choix ; Le cœur des méchants est peu de chose.
Bible André Chouraqui
Proverbes 10.20 La langue du juste est argent de choix ; le cœur des criminels comme une scorie.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 10.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 10.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 10.20 Le juste parle: c’est un argent de choix; les pensées du méchant: elles ne valent rien.
Segond 21
Proverbes 10.20 La langue du juste est un argent affiné, mais le cœur des méchants ne vaut pas grand-chose.
King James en Français
Proverbes 10.20 La langue du juste est comme de l’argent choisi, le cœur des méchants est peu de chose.
La Septante
Proverbes 10.20 ἄργυρος πεπυρωμένος γλῶσσα δικαίου καρδία δὲ ἀσεβοῦς ἐκλείψει.
La Vulgate
Proverbes 10.20 argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihilo
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 10.20 כֶּ֣סֶף נִ֭בְחָר לְשֹׁ֣ון צַדִּ֑יק לֵ֖ב רְשָׁעִ֣ים כִּמְעָֽט׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 10.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.