Lévitique 13.12 Si la lèpre paraît comme en fleur, en sorte qu’elle coure sur la peau, et qu’elle la couvre depuis la tête jusqu’aux pieds, dans tout ce qui peut en paraître à la vue,
David Martin
Lévitique 13.12 Si la lèpre boutonne fort dans la peau, et qu’elle couvre toute la peau de la plaie, depuis la tête de cet homme jusqu’à ses pieds, autant qu’en pourra voir le Sacrificateur ;
Ostervald
Lévitique 13.12 Mais si la lèpre fait une éruption sur la peau, et que la lèpre couvre toute la peau de celui qui a la plaie, de la tête aux pieds, partout où peut voir le sacrificateur,
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 13.12Mais si la lèpre refleurit dans la peau, et que la lèpre couvre toute la peau de la plaie, de la tête aux pieds, autant que pourront le voir les yeux du cohen ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 13.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 13.12Mais si la lèpre se manifeste à la peau par des efflorescences et couvre toute la peau du malade de la tête aux pieds, tout ce que le Prêtre aperçoit,
Bible de Lausanne
Lévitique 13.12Et si la lèpre fait une éruption générale sur la peau, et si la lèpre recouvre toute la peau de [celui qui a] la plaie, de la tête aux pieds, partout où regardent les yeux du sacrificateur ;
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 13.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 13.12 Et si la lèpre fait éruption sur la peau, et que la lèpre couvre toute la peau de celui qui a la plaie, de la tête aux pieds, autant qu’en pourra voir le sacrificateur,
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 13.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 13.12 Mais si la lèpre a complètement poussé sur la peau et que la lèpre couvre toute la peau de celui qui en est atteint, depuis la tête jusqu’aux pieds, d’après tout ce que voit le sacrificateur,
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 13.12 Que si la lèpre va se développant sur la peau, et qu’elle couvre toute la peau affectée, depuis la tête jusqu’aux pieds, partout où atteint le regard du pontife,
Glaire et Vigouroux
Lévitique 13.12Que si la lèpre paraît comme en fleur, en sorte qu’elle coure sur la peau, et qu’elle la couvre depuis la tête jusqu’aux pieds, dans tout ce qui en peut paraître à la vue
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 13.12Que si la lèpre paraît comme en fleur, en sorte qu’elle coure sur la peau, et qu’elle la couvre depuis la tête jusqu’aux pieds, dans tout ce qui en peut paraître à la vue,
Louis Segond 1910
Lévitique 13.12 Si la lèpre fait une éruption sur la peau et couvre toute la peau de celui qui a la plaie, depuis la tête jusqu’aux pieds, partout où le sacrificateur portera ses regards, le sacrificateur l’examinera ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 13.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 13.12 Mais si la lèpre s’est épanouie sur la peau et couvre toute la peau de celui qui a la plaie, depuis la tête jusqu’aux pieds, selon tout ce que voient les yeux du prêtre,
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 13.12Si la lèpre se déclare sur la peau de telle sorte qu’elle recouvre toute la peau du malade de la tête aux pieds, d’après tout ce qui apparaît aux yeux du prêtre,
Bible de Jérusalem
Lévitique 13.12Mais si la lèpre prolifère sur la peau, si la maladie la recouvre tout entière et s’étend de la tête aux pieds, où que regarde le prêtre,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 13.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 13.12 Si la lèpre fait une éruption sur la peau et couvre toute la peau de celui qui a la plaie, depuis la tête jusqu’aux pieds, partout où le sacrificateur portera ses regards, le sacrificateur l’examinera ;
Bible André Chouraqui
Lévitique 13.12Si la gale fleurit, fleurit dans la peau, si la gale couvre toute la peau de la touche, de la tête aux pieds, à toute vue des yeux du desservant,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 13.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 13.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 13.12Si la lèpre s’est développée sur la peau et la couvre entièrement, depuis la tête jusqu’aux pieds, tout au moins pour ce que voient les yeux du prêtre,
Segond 21
Lévitique 13.12 Si la lèpre fait une éruption sur la peau et couvre toute la peau de celui qui a la plaie, depuis la tête jusqu’aux pieds, partout où le prêtre pourra porter ses regards, il l’examinera.
King James en Français
Lévitique 13.12 Et si la lèpre fait éruption dans la peau, et que la lèpre couvre toute la peau de celui qui a la plaie, de la tête aux pieds, partout où peut voir le prêtre,