Accueil / Comparateur de Bible / Deutéronome 20.18
Comparateur biblique pour Deutéronome 20.18
Lemaistre de Sacy
Deutéronome 20.18 de peur qu’ils ne vous apprennent à commettre toutes les abominations qu’ils ont commises eux-mêmes dans le culte de leurs dieux, et que vous ne péchiez contre le Seigneur, votre Dieu.
David Martin
Deutéronome 20.18 Afin qu’ils ne vous apprennent point à faire selon toutes les abominations qu’ils ont faites à leurs dieux, et que vous ne péchiez point contre l’Éternel votre Dieu.
Ostervald
Deutéronome 20.18 Afin qu’ils ne vous apprennent pas à imiter toutes les abominations qu’ils ont pratiquées envers leurs dieux, et que vous ne péchiez pas contre l’Éternel votre Dieu.
Ancien Testament Samuel Cahen
Deutéronome 20.18Afin qu’ils ne vous apprennent pas à faire comme toutes les abominations qu’ils ont faites à leurs dieux ; vous pécheriez envers l’Éternel votre Dieu.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Deutéronome 20.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Deutéronome 20.18afin qu’ils ne vous apprennent pas à imiter toutes leurs abominations qu’ils font pour leurs dieux, et que vous ne vous rendiez pas coupables envers l’Éternel, votre Dieu.
Bible de Lausanne
Deutéronome 20.18afin qu’ils ne vous enseignent pas à faire selon toutes les abominations qu’ils font pour leurs dieux, et que vous ne péchiez pas contre l’Éternel, votre Dieu.
Nouveau Testament Oltramare
Deutéronome 20.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Deutéronome 20.18 afin qu’ils ne vous enseignent pas à faire selon toutes leurs abominations qu’ils ont faites à leurs dieux, et que vous ne péchiez pas contre l’Éternel, votre Dieu.
Nouveau Testament Stapfer
Deutéronome 20.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Deutéronome 20.18 afin qu’ils ne vous apprennent pas à agir suivant toutes les pratiques abominables auxquelles ils se livrent envers leurs dieux et que vous ne péchiez pas contre l’Éternel votre Dieu.
Ancien testament Zadoc Kahn
Deutéronome 20.18 afin qu’ils ne vous apprennent pas à imiter toutes les abominations commises par eux en l’honneur de leurs dieux, et à devenir coupables envers l’Éternel, votre Dieu.
Glaire et Vigouroux
Deutéronome 20.18de peur qu’ils ne vous apprennent à commettre toutes les abominations qu’ils ont commises eux-mêmes dans le culte de leurs dieux, et que vous ne péchiez contre le Seigneur votre Dieu.
Bible Louis Claude Fillion
Deutéronome 20.18de peur qu’ils ne vous apprennent à commettre toutes les abominations qu’ils ont commises eux-mêmes dans le culte de leurs dieux, et que vous ne péchiez contre le Seigneur votre Dieu.
Louis Segond 1910
Deutéronome 20.18 afin qu’ils ne vous apprennent pas à imiter toutes les abominations qu’ils font pour leurs dieux, et que vous ne péchiez point contre l’Éternel, votre Dieu.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Deutéronome 20.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Deutéronome 20.18 afin qu’ils ne vous apprennent pas à imiter toutes les abominations qu’ils font envers leurs dieux, et que vous ne péchiez point contre Yahweh, votre Dieu.
Bible Pirot-Clamer
Deutéronome 20.18afin qu’ils ne vous apprennent pas à pratiquer toutes les abominations qu’ils font pour leurs dieux, et qu’ainsi vous ne péchiez pas contre Yahweh, votre Dieu.
Bible de Jérusalem
Deutéronome 20.18afin qu’ils ne vous apprennent pas à pratiquer toutes ces abominations qu’ils pratiquent envers leurs dieux : vous pécheriez contre Yahvé votre Dieu !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Deutéronome 20.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 20.18 afin qu’ils ne vous apprennent pas à imiter toutes les abominations qu’ils font pour leurs dieux, et que vous ne péchiez point contre l’Éternel, votre Dieu.
Bible André Chouraqui
Deutéronome 20.18afin qu’ils ne vous apprennent pas à faire toutes les abominations qu’ils font pour leurs Elohïm : vous fauteriez contre IHVH votre Elohïm.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Deutéronome 20.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Deutéronome 20.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Deutéronome 20.18Ainsi ils ne vous apprendront pas leurs pratiques et leurs façons de servir leurs dieux: elles sont scandaleuses! Et vous, vous ne pécherez pas envers Yahvé votre Dieu.
Segond 21
Deutéronome 20.18 afin qu’ils ne vous apprennent pas à imiter toutes les pratiques abominables auxquelles ils se livrent en l’honneur de leurs dieux et que vous ne péchiez pas contre l’Éternel, votre Dieu.
King James en Français
Deutéronome 20.18 Afin qu’ils ne vous apprennent pas à faire toutes les abominations qu’ils ont faites envers leurs dieux, et que vous ne péchiez pas contre le SEIGNEUR votre Dieu.