Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 21.13

Comparateur biblique pour Luc 21.13

Lemaistre de Sacy

Luc 21.13  et cela vous servira pour rendre témoignage à la vérité.

David Martin

Luc 21.13  Et cela vous sera pour témoignage.

Ostervald

Luc 21.13  Et cela sera pour vous une occasion de témoignage.

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 21.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 21.13  Ceci adviendra pour que vous rendiez témoignage ?.

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 21.13  Cela sera pour vous l’occasion d’un témoignage ;

Bible de Lausanne

Luc 21.13  mais [cela] tournera pour vous en témoignage.

Nouveau Testament Oltramare

Luc 21.13  Cela vous arrivera pour que vous me rendiez témoignage.

John Nelson Darby

Luc 21.13  Et cela se tournera pour vous en témoignage.

Nouveau Testament Stapfer

Luc 21.13  Cela vous arrivera pour que vous rendiez témoignage.

Bible Annotée

Luc 21.13  mais ce sera pour vous l’occasion de rendre témoignage.

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 21.13  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 21.13  et cela vous arrivera pour que vous rendiez témoignage.

Bible Louis Claude Fillion

Luc 21.13  et cela vous arrivera pour que vous rendiez témoignage.

Louis Segond 1910

Luc 21.13  Cela vous arrivera pour que vous serviez de témoignage.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 21.13  Cela vous arrivera pour que vous rendiez témoignage.

Auguste Crampon

Luc 21.13  Cela vous arrivera, afin que vous me rendiez témoignage.

Bible Pirot-Clamer

Luc 21.13  Cela vous amènera à rendre témoignage.

Bible de Jérusalem

Luc 21.13  et cela aboutira pour vous au témoignage.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 21.13  cela aboutira pour vous à un témoignage.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 21.13  Cela vous arrivera pour que vous serviez de témoignage.

Bible André Chouraqui

Luc 21.13  Cela aboutira pour vous à un témoignage.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 21.13  cela débouchera pour vous sur un témoignage.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 21.13  et cela sera pour vous [l’occasion qui vous conduire à] l’attestation de la vérité

Bible des Peuples

Luc 21.13  et ce sera pour vous l’occasion de témoigner.

Segond 21

Luc 21.13  Cela vous donnera une occasion de témoignage.

King James en Français

Luc 21.13  Et cela sera pour vous une occasion de témoignage.

La Septante

Luc 21.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 21.13  continget autem vobis in testimonium

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 21.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 21.13  ⸀ἀποβήσεται ὑμῖν εἰς μαρτύριον.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.