Colossiens 3.10 et revêtez-vous du nouveau, qui se renouvelle en avançant dans la connaissance de Dieu, et étant formé à la ressemblance de celui qui l’a créé ;
David Martin
Colossiens 3.10 Et ayant revêtu le nouvel homme, qui se renouvelle en connaissance, selon l’image de celui qui l’a créé.
Ostervald
Colossiens 3.10 Et ayant revêtu le nouvel homme, qui est renouvelé, dans la connaissance, à l’image de celui qui l’a créé.
Ancien Testament Samuel Cahen
Colossiens 3.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Colossiens 3.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Colossiens 3.10et vous étant revêtus du nouveau qui est renouvelé, quant à la connaissance, selon l’image de Celui qui l’a créé,
Bible de Lausanne
Colossiens 3.10et ayant revêtu le nouveau, celui qui se renouvelle en vue d’une pleine connaissance, à l’image de celui qui le créa.
Nouveau Testament Oltramare
Colossiens 3.10puisque vous avez dépouillé le vieil homme avec ses oeuvres, et revêtu l’homme nouveau, qui se renouvelle par la connaissance conformément à l’image de Celui qui l’a créé,
John Nelson Darby
Colossiens 3.10 ayant revêtu le nouvel homme qui est renouvelé en connaissance, selon l’ image de celui qui l’a créé,
Nouveau Testament Stapfer
Colossiens 3.10et revêtez-vous du nouvel homme, qui se renouvelle à l’image de son Créateur
Bible Annotée
Colossiens 3.10 et ayant revêtu l’homme nouveau, qui se renouvelle en vue d’une exacte connaissance, selon l’image de Celui qui l’a créé.
Ancien testament Zadoc Kahn
Colossiens 3.10 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Colossiens 3.10et revêtez-vous du nouveau, qui se renouvelle, en avançant dans (à) la connaissance, conformément à l’image de celui qui l’a créé ;
Bible Louis Claude Fillion
Colossiens 3.10et revêtez-vous du nouveau, qui se renouvelle, en avançant dans la connaissance, conformément à l’image de Celui qui l’a créé;
Louis Segond 1910
Colossiens 3.10 et ayant revêtu l’homme nouveau, qui se renouvelle, dans la connaissance, selon l’image de celui qui l’a créé.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Colossiens 3.10et ayant revêtu l’homme nouveau, qui se renouvelle à l’image de Celui qui l’a créé, pour parvenir à la pleine connaissance.
Auguste Crampon
Colossiens 3.10 et revêtu l’homme nouveau, qui se renouvelle sans cesse selon la science parfaite à l’image de celui qui l’a créé.
Bible Pirot-Clamer
Colossiens 3.10pour revêtir l’homme nouveau qui se renouvelle, par la science parfaite, à l’image de son Créateur.
Bible de Jérusalem
Colossiens 3.10et vous avez revêtu le nouveau, celui qui s’achemine vers la vraie connaissance en se renouvelant à l’image de son Créateur.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Colossiens 3.10et que vous avez revêtu [l’homme] neuf, qui se renouvelle, en vue de la connaissance, à l’image de Celui qui l’a créé.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Colossiens 3.10 et ayant revêtu l’homme nouveau, qui se renouvelle, dans la connaissance, selon l’image de celui qui l’a créé.
Bible André Chouraqui
Colossiens 3.10pour revêtir le nouveau : il se renouvelle en pleine connaissance, selon l’image de celui qui l’a créé.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Colossiens 3.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Colossiens 3.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Colossiens 3.10et vous vous êtes revêtus de l’Homme Nouveau, qui ne cesse de se renouveler pour atteindre la parfaite connaissance et rejoindre l’image de son Créateur.
Segond 21
Colossiens 3.10 vous avez revêtu l’homme nouveau qui se renouvelle pour parvenir à la vraie connaissance, conformément à l’image de celui qui l’a créé.
King James en Français
Colossiens 3.10 Et avez revêtu le nouvel homme, qui est renouvelé en connaissance, selon l’image de celui qui l’a créé.
La Septante
Colossiens 3.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Colossiens 3.10et induentes novum eum qui renovatur in agnitionem secundum imaginem eius qui creavit eum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Colossiens 3.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !