Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 38.17

Comparateur biblique pour Job 38.17

Lemaistre de Sacy

Job 38.17  Les portes de la mort vous ont-elles été ouvertes ? les avez-vous vues, ces portes noires et ténébreuses ?

David Martin

Job 38.17  Les portes de la mort se sont-elles découvertes à toi ? as-tu vu les portes de l’ombre de la mort ?

Ostervald

Job 38.17  Les portes de la mort se sont-elles découvertes à toi ? Et as-tu vu les portes de l’ombre de la mort ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 38.17  Les portes de la mort se sont-elles ouvertes devant toi ? as-tu vu les portes des ombres de la mort ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 38.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 38.17  Les portes de la mort te furent-elles découvertes ? As-tu vu les portes de la sombre mort ?

Bible de Lausanne

Job 38.17  Les portes de la mort se sont-elles découvertes à toi,

Nouveau Testament Oltramare

Job 38.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 38.17  Les portes de la mort se sont-elles découvertes à toi ? Et as-tu vu les portes de l’ombre de la mort ?

Nouveau Testament Stapfer

Job 38.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 38.17  Les portes de la mort se sont-elles montrées à toi ? As-tu vu les portes de l’ombre de la mort ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 38.17  Les portes de la mort se sont-elles dévoilées devant toi As-tu vu l’entrée du royaume des ombres

Glaire et Vigouroux

Job 38.17  Les portes de la mort t’ont-elles été ouvertes ? et as-tu vu ces (les) portes ténébreuses ?

Bible Louis Claude Fillion

Job 38.17  Les portes de la mort t’ont-elles été ouvertes? et as-tu vu ces portes ténébreuses?

Louis Segond 1910

Job 38.17  Les portes de la mort t’ont-elles été ouvertes ? As-tu vu les portes de l’ombre de la mort ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 38.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 38.17  Les portes de la mort se sont-elles ouvertes devant toi, as-tu vu les portes du sombre séjour ?

Bible Pirot-Clamer

Job 38.17  Les portes de la Mort te furent-elles montrées, - et as-tu vu les portes de l’Ombre ?

Bible de Jérusalem

Job 38.17  Les portes de la Mort te furent-elles montrées, as-tu vu les portiers du pays de l’Ombre ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 38.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 38.17  Les portes de la mort t’ont-elles été ouvertes ? As-tu vu les portes de l’ombre de la mort ?

Bible André Chouraqui

Job 38.17  Se sont-elles découvertes à toi, les portes de la mort ? Vois-tu les portes de l’ombremort ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 38.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 38.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 38.17  Est-ce qu’on t’a montré les portes de la Mort, ainsi que les gardiens du Pays des Ombres?

Segond 21

Job 38.17  Les portes de la mort t’ont-elles été dévoilées ? As-tu vu les portes de l’ombre de la mort ?

King James en Français

Job 38.17  Les portes de la mort se sont-elles ouvertes à toi? ou as-tu vu les portes de l’ombre de la mort?

La Septante

Job 38.17  ἀνοίγονται δέ σοι φόβῳ πύλαι θανάτου πυλωροὶ δὲ ᾅδου ἰδόντες σε ἔπτηξαν.

La Vulgate

Job 38.17  numquid apertae tibi sunt portae mortis et ostia tenebrosa vidisti

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 38.17  הֲנִגְל֣וּ לְ֭ךָ שַׁעֲרֵי־מָ֑וֶת וְשַׁעֲרֵ֖י צַלְמָ֣וֶת תִּרְאֶֽה׃

SBL Greek New Testament

Job 38.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.