Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 44.21

Comparateur biblique pour Psaumes 44.21

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 44.21  Dieu ne s’en enquerrait-il point ? vu que c’est lui qui connaît les secrets du cœur.

Ostervald

Psaumes 44.21  Si nous eussions oublié le nom de notre Dieu, si nous eussions étendu nos mains vers un dieu étranger,

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 44.21  Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, étendu nos mains vers un Dieu étranger,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 44.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 44.21  Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, et tendu nos mains vers un dieu étranger, est-ce que Dieu ne le pénétrerait pas,

Bible de Lausanne

Psaumes 44.21  Si nous avions oublié le nom de notre Dieu et si nous avions étendu nos mains vers un dieu étranger,

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 44.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 44.21  Dieu ne s’en enquerrait-il pas ? car lui connaît les secrets du cœur.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 44.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 44.21  Si nous avions oublié le nom de notre Dieu,
Et étendu nos mains vers un Dieu étranger,

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 44.21  est-ce que Dieu ne l’aurait pas constaté, puisqu’il connaît les secrets du cœur ?

Glaire et Vigouroux

Psaumes 44.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 44.21  Si nous avons oublié le Nom de notre Dieu, * et si nous avons étendu nos mains vers un dieu étranger,

Louis Segond 1910

Psaumes 44.21  (44.22) Dieu ne le saurait-il pas, Lui qui connaît les secrets du cœur ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 44.21  Dieu n’en serait-il pas informé, Lui qui connaît les secrets du cœur ?

Auguste Crampon

Psaumes 44.21  Si nous avions oublié le nom de notre Dieu,
et tendu les mains vers un dieu étranger,

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 44.21  Cela eût-il pu échapper au regard d’Elohim, - car lui connaît le secret du cœur ?

Bible de Jérusalem

Psaumes 44.21  Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, tendu les mains vers un dieu étranger,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 44.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 44.21  Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, Et étendu nos mains vers un dieu étranger,

Bible André Chouraqui

Psaumes 44.21  Nous n’avons pas oublié le nom de notre Elohîms, ni déployé nos paumes vers un Él étranger.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 44.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 44.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 44.21  Si nous avions oublié le nom de notre Dieu et tendu nos mains vers un dieu étranger,

Segond 21

Psaumes 44.21  Si nous avions oublié le nom de notre Dieu et tendu nos mains vers un dieu étranger,

King James en Français

Psaumes 44.21  Dieu ne l’aurait-il pas découvert? Car il connaît les secrets du cœur.

La Septante

Psaumes 44.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 44.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 44.21  (44.20) אִם־שָׁ֭כַחְנוּ שֵׁ֣ם אֱלֹהֵ֑ינוּ וַנִּפְרֹ֥שׂ כַּ֝פֵּ֗ינוּ לְאֵ֣ל זָֽר׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 44.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.